Ancien occitan modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

grasa féminin

  1. Degré.

Variantes modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Féminin substantivé de graso (« gras »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
grasa
\ˈgɾasa\
grasas
\ˈgɾasas\

grasa \Prononciation ?\ féminin

  1. Graisse.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Espéranto modifier

Étymologie modifier

 Dérivé de graso, avec le suffixe -a.

Adjectif modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif grasa
\ˈɡra.sa\
grasaj
\ˈɡra.saj\
Accusatif grasan
\ˈɡra.san\
grasajn
\ˈɡra.sajn\

grasa \ˈɡra.sa\

  1. Gras(se), riche.

Antonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • graso sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Références modifier

Ido modifier

Étymologie modifier

 Dérivé de graso, avec le suffixe -a.

Adjectif modifier

grasa \ˈɡra.sa\

  1. Gras.

Occitan modifier

Étymologie modifier

De l’ancien occitan gras.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
grasa
\ˈgɾaso\
grasas
\ˈgɾasos\

grasa \ˈɡɾaso\ (graphie normalisée) féminin

  1. Marche, échelon.

Références modifier