grunnio
Latin modifier
Étymologie modifier
- De l’onomatopée *gru- [1] (« grrr ») qui donne aussi gruo, grundio, gryllo (« crier, gronder, crisser ») → voir grunt en anglais.
Verbe modifier
grunnio, infinitif : grunnīre, parfait : grunnīvi, supin : grunnītum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Grogner, en parlant du cri du cochon.
- Apion maximum piscium esse tradit porcum: grunnire eum, cum capiatur. — (Pline. 32, 2, 9)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Variantes modifier
Dérivés modifier
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Ancien français : gronir, grognir, groindre, groignier, grondre, grondir
- Normand : grondre
- Aroumain : gurnjiri, gurnjescu
- Espagnol : gruñir
- Italien : grugnire
- Portugais : grunhir
Références modifier
- « grunnio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage