hår
Danois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 modifier
Neutre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | hår | hår |
Défini | håret | hårene |
hår \Prononciation ?\ neutre
- (Dénombrable) (Anatomie, Biologie) Cheveu, poil.
- Se, der er et hår i min suppe.
- Regarde, il y a un cheveu dans ma soupe.
- Hvad laver håret i min suppe?
- Il fait quoi dans ma soupe, ce cheveu ?
- Skægt, der er flere hår i suppen.
- Bizarre, il y a plusieurs cheveux dans la soupe.
- Skal vi tælle hårene i suppen?
- Comptons-nous les cheveux dans la soupe ?
- På et hængende hår
- Ne tenir qu’à un cheveu
- Se, der er et hår i min suppe.
Dérivés modifier
Nom commun 2 modifier
Neutre | Singulier |
---|---|
Indéfini | hår |
Défini | håret |
hår \Prononciation ?\ neutre
- (Indénombrable) (Coiffure) Chevelure, cheveux.
- Martine vasker sit hår.
- Martine lave ses cheveux.
- Frisøsen klipper mit hår og sætter bagefter håret på Marie.
- La coiffeuse coupe mes cheveux et coiffe ensuite les cheveux de Marie.
- Martine vasker sit hår.
Norvégien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
hår \Prononciation ?\ masculin
Suédois modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | hår | håret |
Pluriel | hår | håren |
hår \Prononciation ?\ neutre
Dérivés modifier
- hårborttagning (« épilation »)
- hårfin (« ténu, fin comme un cheveu »)
- hårig (« poilu, velu »)
- hårlock (« boucle de cheveux »)
- hårlös (« glabre (sans poil ou sans cheveu) »)
- hårspänne (« barrette, attache-cheveux »)
- hårstrå (« poil, cheveu »)
- hårtest (« mèche de cheveux »)
- kamelhår (« testif »)
- könshår (« poil pubien »)
- rödhårig (« roux »)
Prononciation modifier
- Suède : écouter « hår [Prononciation ?] »