Français modifier

Étymologie modifier

Comme l’ancien français hauwer (« houer »), probablement du vieux haut allemand hauen (« abattre, entailler »), apparenté à l’ancien bas francique *hauwa (« houe » voir ce mot), l’allemand a Hauer (« mineur ») qui donne le tchèque havíř (« mineur »).

Verbe modifier

haver (h aspiré)\a.ve\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Industrie minière) Desserrer la couche en ouvrant, parallèlement à son plan, une entaille d'une certaine profondeur dans une mine.
    • Ils devaient, pour attaquer la houille, rester couchés sur le flanc (…). En bas, il y avait d'abord Zacharie; Levaque et Chaval s'étageaient au-dessus; et, tout en haut enfin, était Maheu. Chacun havait le lit de schiste, qu'il creusait à coups de rivelaine. — (Zola, Germinal, 1885, page 51)
    • Dans les mines de l’Inde, où l’on taille à même le charbon avec le pic et où l’extraction s’effectue de la sole au plafond, il ne pouvait pas lui arriver grand mal. En Angleterre, où l’on have le charbon et où on le fait descendre en provoquant des avalanches du haut du toit, il n’aurait jamais été autorisé à mettre les pieds dans une mine. — (Kipling, traduction de Jean Raimond, « Au vingt-deux », Trois hommes de troupe, in Œuvres, t. I, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1988, page 468)

Dérivés modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références modifier

Catalan modifier

Étymologie modifier

Du latin habere.

Verbe 1 modifier

haver (voir la conjugaison)

  1. (Vieilli) Posséder, avoir.
  2. Exister, être (→ voir haver-hi).

Verbe 2 modifier

haver (Auxiliaire) (voir la conjugaison)

  1. Auxiliaire employé dans la conjugaison pour les temps composés, équivalent de « avoir ».

Prononciation modifier

Danois modifier

Forme de nom commun modifier

haver \Prononciation ?\ commun

  1. Pluriel indéfini de have.

Hongrois modifier

Étymologie modifier

Du yiddish et, plus avant, de l’hébreu חבר, khaver (« ami »).

Nom commun modifier

haver \Prononciation ?\

  1. (Familier) Ami, copain.

Voir aussi modifier

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Apparenté à Hafer en allemand.

Nom commun modifier

haver \Prononciation ?\

  1. Avoine.

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,7 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin habere.

Verbe modifier

haver \ɐ.vˈeɾ\ (Lisbonne) \a.vˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Recevoir, accueillir.
  2. Exister.
  3. Y avoir.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier