hiragana
Français modifier
Étymologie modifier
- Emprunté au japonais 平仮名, hiragana.
Nom commun modifier
Invariable |
---|
hiragana (h aspiré)\i.ʁa.ɡa.na\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
hiragana | hiraganas |
(h aspiré)\i.ʁa.ɡa.na\ |
hiragana (h aspiré)\i.ʁa.ɡa.na\ masculin
- Caractère japonais, résultant d’une écriture cursive du signe d’origine, le caractère chinois.
Une autre caractéristique de l’ambiance des rames est que le nom des stations est non seulement annoncé vocalement mais signalé visuellement en kanji, en hiragana et en katakana (et, sur les grandes lignes, en anglais).
— (François Laplantine, Tokyo, ville flottante : scènes urbaines, mises en scène, Stock, 2010, page 50)Je la dévisage, désorientée par cette question inattendue. Kitô est le nom de ma librairie, écrit en hiragana sur l’enseigne. Je réponds :
— (Aki Shimazaki, Hôzuki, Leméac/Actes Sud, 2015, page 12)
- C’est un nom enregistré, comme un nom propre. Il n’y a pas d’autre écriture que l’hiragana.
Hyperonymes modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Traductions modifier
Prononciation modifier
- canton du Valais (Suisse) : écouter « hiragana [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- L’annexe Kanjis et kanas
- hiragana sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- « kana », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du japonais 平仮名, hiragana.
Nom commun modifier
hiragana singulier et pluriel identiques
Prononciation modifier
- \ˌhɪɹ.ə.ˈɡɑ.nə\ (États-Unis)
- \ˌhɪɹ.ə.ˈɡɑː.nə\ (Royaume-Uni)
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « hiragana [Prononciation ?] »