Voir aussi : hòstia

Ancien occitan modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

hostia féminin

  1. Hostie, victime.
  2. (Religion) Pain que le prêtre consacre à la messe.

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Latin modifier

Étymologie modifier

Déverbal de hostio (« frapper ») → voir hostis « ennemi ».

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif hostiă hostiae
Vocatif hostiă hostiae
Accusatif hostiăm hostiās
Génitif hostiae hostiārŭm
Datif hostiae hostiīs
Ablatif hostiā hostiīs

hostia \Prononciation ?\ féminin

  1. Victime, animal sacrifié.
    • per hostias dis supplicare — (Salluste. J. 63, 1)
      faire un sacrifice aux dieux.

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin hostia.

Nom commun modifier

hostia \ˈos.tja\ féminin

  1. (Religion) Hostie.

Interjection modifier

hostia \ˈos.tja\

  1. (Familier) (Vulgaire) (Blasphématoire) Interjection exprimant la surprise.

Dérivés modifier

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Prononciation modifier