Voir aussi : Hue, Hué, hué, huê, huệ, huề

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

hue

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du huave de San Francisco del Mar.

Références modifier

Français modifier

Étymologie modifier

(1680) D’une onomatopée.

Interjection modifier

Invariable
hue
(h aspiré)\y\

hue ! invariable

  1. Mot dont se servent les charretiers pour faire avancer les chevaux, ou pour les faire tourner à droite.
    • Un peu plus tard, il avait appris à crier très fort : « Heulle ! Heulle ! » derrière les vaches aux croupes maigres, et : « Hue ! Dia ! » et « Harrié ! » derrière les chevaux au labour, à tenir la fourche à foin et à bâtir les clôtures de pieux. — (Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916)
  2. Mot dont se servent les enfants pour faire avancer leur jouet représentant un cheval.
    • « Hue-dada ! Hue-dada ! » hurlait Bonbon en faisan claquer ses deux pieds et le fer de la pelle. — (Paul Berna, Le cheval sans tête, 1955, réédition Le Livre de Poche, 1980, page 100)

Synonymes modifier

Variantes orthographiques modifier

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Traductions modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe huer
Indicatif Présent je hue
il/elle/on hue
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Subjonctif Présent que je hue
qu’il/elle/on hue
Imparfait
Impératif Présent (2e personne du singulier)
hue

hue (h aspiré)\y\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe huer.
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe huer.
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe huer.
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe huer.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe huer.

Prononciation modifier

Homophones modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • Hue sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références modifier

Ancien français modifier

Adverbe modifier

hue \Prononciation ?\

  1. Variante de hui.

Références modifier

  • Frédéric GodefroyDictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
  • Jules Trousset, Dictionnaire encyclopédique universel illustré, 1885.

Anglais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
hue
\hjuː\
ou \juː\
hues
\hjuːz\
ou \juːz\

hue \hjuː\ ou \juː\

  1. Nuance, teinte.
    • Color is composed of value (darkness) and hue.
      La couleur est composée de la valeur (noirceur) et de la teinte.
    • The many hues are what makes this work of art so impressive.
      Les nombreuses nuances sont ce qui rend cette œuvre d’art si impressionnante.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier

Homophones modifier

Pour \hjuː\ et \juː\ :
Pour \juː\ seulement :

Voir aussi modifier

  • hue sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  
  • nuance sur l’encyclopédie Wikipédia  
  • teinte sur l’encyclopédie Wikipédia  

Danois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Commun Singulier Pluriel
Indéfini hue huer
Défini huen huerne

hue \Prononciation ?\ commun

  1. (Habillement) Bonnet, toque.

Palenquero modifier

Étymologie modifier

De l’espagnol fue (« fut »).

Verbe modifier

hue \hʷe\

  1. Être. Le sens passé du mot d’origine n’est pas conservé en palenquero. La copule en fait facultative. Dans la majorité des cas, on préfère une ellipse même quand le verbe est accompagné de particules.
    • E nu hue gueno
      Ce n’est pas bien.

Variantes orthographiques modifier