hypothèque
Français modifier
Étymologie modifier
- (Siècle à préciser) Du latin hypotheca, emprunté au grec ancien ὑποθήκη, hypothếkê (« gage, dépôt »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
hypothèque | hypothèques |
\i.pɔ.tɛk\ |
hypothèque \i.pɔ.tɛk\ féminin
- (Droit) Accord entre celui qui emprunte de l’argent (le propriétaire) et celui qui fournit l’argent (le créancier). Si le montant d’argent (qui est égal à la valeur de la propriété) n’est pas remboursé, le créancier peut faire réaliser le bien, généralement par vente aux enchères, afin d'obtenir la somme qui lui est due. (En jargon juridique : droit réel qui grève les immeubles affectés à la sûreté, à l’acquittement d’une obligation, d’une dette, et qui les suit en quelques mains qu’ils passent.)
Sans prétendre à relever ma fortune, puisque Guillaume a de la répugnance pour une carrière quelconque qui enchaînerait son indépendance, je dois achever de libérer quelques terres de certaines hypothèques que mon mari a été forcé de laisser prendre.
— (George Sand, Jeanne, 1844)- Les paysans du Lot, il y a vingt ans, étaient misérables, accablés par les hypothèques dont une prospérité relative, survenue à la suite de la guerre, les libéra. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- L’hôtel aussi, au moins métaphoriquement, croula : l’hypothèque n’était qu’une seconde hypothèque, et, disait-on, irrécupérable. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 304)
- Déclaration d’hypothèque.
- Charge figurée qui reste après des actions précédentes.
- Le procès en destitution s’en vient et la guerre civile entre républicains durera tant que le parti ne se sera pas débarrassé de l’hypothèque trumpiste. — (Pierre Martin, Le choc du retour à la normale à la Maison-Blanche, Le Journal de Québec, 2 février 2021)
Dérivés modifier
Traductions modifier
- Allemand : Grundpfand (de) neutre, Hypothek (de) féminin
- Anglais : mortgage (en)
- Arabe : رَهْن (ar) rahn masculin
- Breton : arouestl (br) masculin
- Espagnol : hipoteca (es) féminin
- Espéranto : hipoteko (eo)
- Frison : hypoteek (fy), hypteek (fy)
- Gallo : impotiqe (*)
- Gallois : morgais (cy) masculin
- Grec : υποθήκη (el) ipothíki féminin
- Ido : hipoteko (io)
- Italien : ipoteca (it) féminin
- Kotava : latime (*)
- Latin : hypotheca (la)
- Luxembourgeois : Hypothéik (lb) féminin
- Métchif : mortgage (*)
- Néerlandais : hypotheek (nl) masculin
- Papiamento : hipotek (*)
- Persan : رهن (fa) rahn
- Polonais : hipoteka (pl) féminin
- Portugais : hipoteca (pt) féminin
- Roumain : ipoteca (ro) féminin
- Russe : ипотека (ru) ipotéka féminin
- Slovaque : hypotéka (sk) féminin
- Solrésol : simimifa (*), s'imimifa (*)
- Suédois : hypotek (sv) neutre, inteckning (sv)
- Tchèque : hypotéka (cs) féminin
- Vietnamien : quyền cầm cố (vi)
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe hypothéquer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’hypothèque |
il/elle/on hypothèque | ||
Subjonctif | Présent | que j’hypothèque |
qu’il/elle/on hypothèque | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) hypothèque |
hypothèque \i.pɔ.tɛk\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de hypothéquer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de hypothéquer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de hypothéquer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de hypothéquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de hypothéquer.
Prononciation modifier
- France : écouter « hypothèque [i.pɔ.tɛk] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « hypothèque [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « hypothèque [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « hypothèque [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- hypothèque sur l’encyclopédie Wikipédia
- hypothèque sur le Dico des Ados
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (hypothèque), mais l’article a pu être modifié depuis.