Voir aussi : Ika, ikä

Busang modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel modifier

ika \Prononciation ?\

  1. Tu.

Références modifier

Fagauvea modifier

Étymologie modifier

Du wallisien ika (« poisson »), lui-même issu du proto-polynésien *ika.

Nom commun modifier

ika \Prononciation ?\

  1. Poisson (animal).
    • Goa tukua ie ia a de ika.
      Le poisson l'avala. — (Moyse-Faurie, Claire. l'origine du nom "Drumai", Fagauvea corpus. Pangloss Collection)

Futunien modifier

Étymologie modifier

Du proto-polynésien *ika.

Nom commun modifier

ika \Prononciation ?\

  1. Poisson (animal).
    • Na pale ake loa le ta'ine mo ika o fakata'ane ki mu'a o le aliki o soli ake a ika ki ai.
      La fille remonta sur la terre ferme avec des poissons, alla s'asseoir en tailleur devant le chef et lui tendit les poissons. — ("Ta'ua i Ālofi a Tui Sa'avaka mo Tui Asoa - Guerre entre le Tui Sa'avaka et le Tui Asoa à Alofi", récit de Kalepo Nau in Frimigacci et al, Ko le fonu tu'a limulimua. La tortue au dos moussu, 1995, p142)

Kotava modifier

Étymologie modifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Préposition modifier

ika \ˈika\

  1. À la place de, en remplacement de, en échange de, contre.
    1. La préposition ika introduit le complément second de certains verbes bitransitifs ; elle est dans ce cas substituable par gu.
      • Va in ika inafe berikye gidojé.
      J’ai l’habitude de le confondre avec son frère.
    2. La préposition ika introduit un complément circonstanciel.
      • Dodera ika wasi lipi.
      Payement contre (remise du) bon gagnant.
    3. La préposition ika introduit un complément de nom direct ou sur ellipse du participe connecteur.
      • Daginik ika in moion awalkeyer.
      L’otage (échangé) contre lui est mort peu après.
    4. Emploi de ika en tant que complément attributif.
      • Nelkaf dritik tir ika gadesik.
      L’ingénieur principal est à la place du directeur (remplace le directeur).

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • France : écouter « ika [ˈika] »

Anagrammes modifier

Références modifier

  • « ika », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Lamen modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ika \Prononciation ?\

  1. Poisson (animal).

Maori modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ika \Prononciation ?\

  1. Poisson (animal).

Niuafo’ou modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ika \Prononciation ?\

  1. Poisson (animal).

Niuatoputapu modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ika \Prononciation ?\

  1. Poisson (animal).

Niuéen modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ika \Prononciation ?\

  1. Poisson (animal).

Palu’e modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ika \Prononciation ?\

  1. Poisson (animal).

Rapanui modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ika \Prononciation ?\

  1. Poisson (animal).

Rarotongien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ika \Prononciation ?\

  1. Poisson (animal).

Sikaiana modifier

Étymologie modifier

Du proto-polynésien *ika.

Nom commun modifier

ika \Prononciation ?\

  1. Poisson (animal). Terme générique.
    • Maatou e kkai i te ika.
      Nous mangeons du poisson.

Références modifier

William W. Donner, Sikaiana Dictionary, 2012

Tokelauien modifier

Étymologie modifier

Du proto-polynésien *ika.

Nom commun modifier

ika \Prononciation ?\

  1. Poisson (animal).
    • Ika ika / Ika ote moana.
      Poisson, poisson, poisson de l'océan. — ("Ika ika", te Vaka, chanson parue sur l'album Te Vaka (1997))

Tongien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ika \Prononciation ?\

  1. Poisson (animal).

Tuvalu modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ika \Prononciation ?\

  1. Poisson (animal).

Vaeakau-taumako modifier

Étymologie modifier

Du proto-polynésien *ika.

Nom commun modifier

ika \Prononciation ?\

  1. Poisson (animal).
    • Uka avatu na ko te ika efa loa mau.
      Je te donnerai le plus gros poisson.
    • Hoe ate paku o te ika!
      Enlève la peau du poisson !
    • Une vuhia ika taulima.
      J'ai attrapé cinq poissons.
    • A ika la nei vakhonoia e te memea la.
      Cet enfant avait attrapé le poisson.

Références modifier

Åshild Næess and Even Hovdhaugen, A Grammar of Vaeakau-Taumako, De Gruyter Mouton, 2011.

Wallisien modifier

Étymologie modifier

Du proto-polynésien *ika.

Nom commun modifier

ika \Prononciation ?\

  1. Poisson (animal).
    • 'e ifo lelei te ika.
      Le poisson a bon goût — (Karl Rensch, Tikisionalio Faka'Uvea-Fakafalani: Dictionnaire Wallisien Francais, Archipelago Press, 1984)
    • ‘e i ai he ika i te potu nei ?
      Y a-t-il des poissons à cet endroit ? — (Karl Rensch, Parler wallisien, Archipelago Press, 2002)