Voir aussi : IM, ìm, ỉm, ɨm, I’m, -im-, im-, -im, .im

Adioukrou modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

im \Prononciation ?\

  1. cuisse
  2. Aller

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition modifier

im \ɪm\

  1. Contraction de in dem (« dans le »), sens temporel.
    • Ich habe im August Urlaub.
      J'ai mes vacances en août.
    • Im Winter bekommen wir weniger Sonne ab, essen weniger vitaminreiches Obst und Gemüse und bewegen uns deutlich seltener an der frischen Luft als im Sommer. — (Simeon Koch et Frank Sommer, « »Testosteronkiller Nummer eins ist Zucker« », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 23 janvier 2024 [texte intégral])
      En hiver, nous recevons moins de soleil, nous mangeons moins de fruits et de légumes riches en vitamines et nous faisons nettement moins d'exercice en plein air qu’en été.
    • "Es geht einfach nicht, dass man einer Frau in den Intimbereich greift, auch noch mehrfach", sagt (die Staatsanwältin) im Plädoyer. — (Susi Wimmer, « Oktoberfest:6400 Euro Strafe für Po-Grapscher auf der Wiesn », dans Süddeutsche Zeitung, 22 février 2024 [texte intégral])
      "Il n'est tout simplement pas possible de toucher les parties intimes d’une femme, même à plusieurs reprises", dit (la procureure) dans son plaidoyer.
  2. Contraction de in dem (« dans le »), sens spatial.
  3. Contraction de in dem (« dans le »), sens modal.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier

  • Berlin : écouter « im [ɪm] »
  • (Allemagne) : écouter « im [ɪm] »

Ao modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

im \Prononciation ?\

  1. Village.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Degenan modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

im \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

Gaélique irlandais modifier

Étymologie modifier

Du proto-celtique *amben, apparenté au breton amanenn.

Nom commun modifier

im \i:mʲ\ masculin

  1. (Cuisine) Beurre.

Prononciation modifier

  • Irlande (Royaume-Uni) : écouter « im [i:mʲ] » (bon niveau)

Voir aussi modifier

  • im sur l’encyclopédie Wikipédia (en gaélique irlandais)  

Références modifier

Kotava modifier

Étymologie modifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun modifier

im \im\

  1. Pelage, poils, pilosité.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • France : écouter « im [im] »

Anagrammes modifier

Références modifier

  • « im », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Polonais modifier

Forme de pronom personnel modifier

im \im\

  1. Datif de oni.
  2. Datif de one.

Prononciation modifier

Slovaque modifier

Forme de pronom personnel modifier

im \ɪm\

  1. Datif de oni.
  2. Datif de ony.

Notes modifier

La variante nim est utilisée après une préposition.

Anagrammes modifier

Vietnamien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

im \im˦\

  1. Immobile; sans mouvement.
  2. Silencieux.
  3. Silence!

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Paronymes modifier

Références modifier