informe
Français modifier
Étymologie modifier
- (Siècle à préciser) Du latin informis (« sans forme »).
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
informe | informes |
\ɛ̃.fɔʁm\ |
informe \ɛ̃.fɔʁm\ masculin et féminin identiques
- Dont la forme est indécise.
- Une masse, un animal informe.
- Sans forme, sans tenue.
- C’est un ouvrage informe et qui n’est pas encore mis dans l’ordre où il doit être.
- Des essais informes.
- (Droit) Qui ne fait pas foi, qui n’est pas revêtu des formes prescrites.
- Cet acte est informe.
- C’est une pièce informe qui ne peut servir.
- (Astronomie) S’est dit des étoiles qui, en raison de leur peu d’éclat, n’avaient pas été comprises dans les constellations désignées par des noms particuliers.
- Étoiles informes.
Apparentés étymologiques modifier
Traductions modifier
Traductions à trier modifier
- Italien : informe (it)
- Same du Nord : hámeheapme (*)
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe informer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’informe |
il/elle/on informe | ||
Subjonctif | Présent | que j’informe |
qu’il/elle/on informe | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) informe |
informe \ɛ̃.fɔʁm\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de informer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de informer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de informer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de informer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de informer.
Prononciation modifier
- La prononciation \ɛ̃.fɔʁm\ rime avec les mots qui finissent en \ɔʁm\.
- France (Vosges) : écouter « informe [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (informe), mais l’article a pu être modifié depuis.
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
informe | informes |
informe \iɱˈforme\ masculin
- Rapport, communiqué.
“La actividad económica exhibió una caída de 1,1% en el segundo trimestre de 2023 respecto al mismo periodo del año anterior. Por su parte, la demanda interna disminuyó 5,6%, como resultado de un menor consumo de los hogares e inversión”, indicó el Banco Central en su informe.
— (Patricia Schüller Gamboa, « Tercera consecutiva: Economía chilena registró caída de 1,1% en segundo semestre », dans La Nación, 18 août 2023 [texte intégral])- "L'activité économique a montré une baisse de 1,1% au deuxième trimestre 2023 par rapport à la même période de l’année précédente. De son côté, la demande intérieure a baissé de 5,6 %, en résultat de la baisse de la consommation des ménages et de l'investissement", a indiqué la Banque centrale dans son rapport.
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe informar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) informe |
que (él/ella/usted) informe | ||
Impératif | Présent | |
(usted) informe | ||
informe \iɱˈfoɾ.me\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de informar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de informar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de informar.
Prononciation modifier
- Madrid : \iɱˈfoɾ.me\
- Mexico, Bogota : \iɱˈfoɾ.me\
- Santiago du Chili, Caracas : \iŋˈfoɾ.me\
- Montevideo, Buenos Aires : \iɱˈfoɾ.me\
Portugais modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe informar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu informe |
que você/ele/ela informe | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) informe | ||
informe \ĩ.fˈɔɾ.mɨ\ (Lisbonne) \ĩ.fˈɔɾ.mi\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de informar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de informar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de informar.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \ĩ.fˈɔɾ.mɨ\ (langue standard), \ĩ.fˈɔɾm\ (langage familier)
- São Paulo: \ĩ.fˈɔɾ.mi\ (langue standard), \ĩ.fˈɔɽ.mi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.fˈɔɦ.mɪ\ (langue standard), \ĩ.fˈɔɦ.mɪ\ (langage familier)
- Maputo: \ĩ.fˈɔr.mɨ\ (langue standard), \ĩ.fˈɔr.mɨ\ (langage familier)
- Luanda: \ĩ.fˈɔɾ.mɨ\
- Dili: \ĩ.fˈɔɾ.mɨ\
Références modifier
- « informe », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage