infraction
Français modifier
Étymologie modifier
- Emprunté au latin infractio (« action de briser ») dérivé de infringere, de frangere (« briser »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
infraction | infractions |
\ɛ̃.fʁak.sjɔ̃\ |
infraction \ɛ̃.fʁak.sjɔ̃\ féminin
- Transgression, contravention, violation d’une loi, d’un ordre, d’un engagement, etc.
- […] puis enfin, tandis que tous se vantaient de quelque heureuse infraction aux lois, personne ne se souvint qu’il parlait en présence de leur gardien naturel. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Citoyen islandais, M. Jón Kristinsson fut convaincu en 1984 de deux infractions au code de la route par le tribunal correctionnel du district d’Akureyri, qui lui infligea une amende. — (Conseil de l’Europe, Annuaire de la Convention Européenne des Droits de l'Homme, Martinus Nijhoff Publishers, 1990, volume 33, page 137)
- Le non-paiement des cotisations sociales est constitutif d’infraction pénale dans le chef de l’employeur, ou de ses préposés et mandataires qui ont la responsabilité du paiement des cotisations. — (Jean-François Funck, Droit de la sécurité sociale, Larcier, 2006, page 167)
- La question de savoir si une infraction a été commise dans une intention frauduleuse ou à dessein de nuire gît donc en fait et est dès lors laissée à l'appréciation souveraine du juge du fond. — (Laurence Deklerck, Roland Forestini et Philippe Meurée, Manuel pratique d'impôt des sociétés, De Boeck Supérieur, 2003, page 369)
- (Par extension) Non-respect.
- […], M. B. sortit de sa tente coiffé d’un superbe bicorne à plumes blanches. Il y avait là, paraît-il, une infraction flagrante au protocole, qui réserve cet ornement aux seuls chefs de mission. — (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 269)
Je ne voudrais pas, Simone, écrire à P. à travers vous, ce serait une hypocrisie pire à mes yeux qu’une infraction aux décisions que je n’ai plus à discuter.
— (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 503)
Synonymes modifier
Traductions modifier
- Allemand : Verstoß (de) masculin, Übertretung (de) féminin, Ordnungswidrigkeit (de) féminin
- Anglais : infringement (en), trespassing (en), transgression (en)
- Espagnol : infracción (es) féminin
- Finnois : rike (fi), rikkomus (fi)
- Franc-comtois : ïnfraindgion (*)
- Ido : violaco (io)
- Italien : infrazione (it) féminin
- Néerlandais : overtreding (nl)
- Occitan : infraccion (oc)
- Palenquero : infrasió (*)
- Portugais : infracção (pt)
- Same du Nord : rihkkun (*), vearredahku (*)
- Suédois : överträdelse (sv), brott (sv)
- Turc : ihlal (tr)
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « infraction [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « infraction [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- infraction sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (infraction), mais l’article a pu être modifié depuis.