initiative
Français modifier
Étymologie modifier
- Féminin de initiatif → voir initier, initiation et initiatique.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
initiative | initiatives |
\i.ni.sja.tiv\ |
initiative \i.ni.sja.tiv\ féminin
- Action de proposer ou faire le premier quelque chose.
- prendre l’initiative, commencer.
- C’était elle qui assumait dans la maison les travaux de l’homme que sa vieillesse lui eût rendus difficiles. Combien de ménagères auraient, d’elles-mêmes, pris cette initiative généreuse ! — (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Lorsque l'on se trouve dans une pareille circonstance, que le succès et la vie dépendent d'une nouvelle initiative, on devient ingénieux, plus ingénieux, beaucoup plus qu'audacieux. — (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
- Jan-Mayen, le « No man's land » d'autrefois, est devenu un poste météorologique avancé, grâce à la hardie et généreuse initiative de la Norvège. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- (Droit, Politique) Droit de faire le premier certaines propositions.
- Dans la plupart des constitutions, l’initiative des lois appartient au gouvernement et aux membres des assemblées législatives.
- L’initiative parlementaire.
- Qualité de l’esprit qui consiste à proposer, à entreprendre le premier quelque chose.
- Esprit d’initiative.
- Il manque d’initiative.
- Les victimes n'ont le loisir et l'esprit d'initiative d'arracher les boutons de pardessus que dans les romans de Sir Arthur Conan Doyle. — (René Fallet, Charleston, chapitre III ; Éditions Denoël, Paris, 1967)
- (Échecs) Possibilité de commencer une action.
Dérivés modifier
Traductions modifier
Action d’agir premier
- Allemand : Initiative (de), Veranlassung (de)
- Anglais : initiative (en), introduction (en), start (en), innovativeness (en)
- Arabe : مبادرة (ar) Mobadara féminin
- Basque : ekimen (eu)
- Bulgare : начинание (bg)
- Espagnol : iniciativa (es)
- Espéranto : iniciato (eo)
- Féroïen : framtak (fo), tiltak (fo)
- Gallo : aobiche (*)
- Grec : πρωτοβουλία (el) protovoulía
- Haoussa : mataki (ha)
- Ido : inicio (io)
- Indonésien : prakarsa (id)
- Japonais : 主導 (ja) shudō
- Néerlandais : initiatief (nl), ondernemingslust (nl)
- Normand : esto (*)
- Polonais : iniciatiwa (pl)
- Portugais : iniciativa (pt)
- Russe : инициатива (ru) iniciatíva
- Same du Nord : álgga (*)
- Suédois : uppslag (sv), föranstaltande (sv), initiativ (sv)
- Tchèque : iniciativa (cs)
- Wallon : boutêye (wa)
Qualité de l’esprit
- Espéranto : iniciatemo (eo)
- Gallo : aobiche (*)
- Same du Nord : vuolggahus (*)
- Suédois : initiativrikedom (sv), förslagenhet (sv)
échecs (4)
- Italien : iniziativa (it) féminin
Prononciation modifier
- Suisse (canton du Valais) : écouter « initiative [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « initiative [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « initiative [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « initiative [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- initiative sur le Dico des Ados
Références modifier
- « initiative », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (initiative)
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du français initiative.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
initiative \ɪˈnɪʃ.ə.tɪv\ |
initiatives \ɪˈnɪʃ.ə.tɪvz\ |
initiative \ɪˈnɪʃ.ə.tɪv\
- Initiative.
- Esprit d’initiative.
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- \ɪˈnɪʃ.ə.tɪv\
- États-Unis : écouter « initiative [ˈnɪʃ.ə.tɪv] »