Latin modifier

Étymologie modifier

Dérivé de sum (« être »), avec le préfixe inter- (« entre »).

Verbe modifier

intersum, infinitif : interesse, parfait : interfui (irrégulier) \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Être entre, être dans l’intervalle, être parmi.
    • clathros interesse oportet pede — (Caton)
      il faut entre les barreaux une distance d’un pied.
    • interfuit triduum
      il se passa trois jours.
    1. Suivi du datif : être là, parmi.
      • spectaculo interesse, assister à un spectacle.
    2. Suivi de in et de l’ablatif : être entre.
      • interest aliquid inter laborem et dolorem
        il y a une différence (quelque chose) entre la fatigue et la douleur.
  2. Être distant de.
  3. Différer, être différent
    1. (Impersonnel) Il y a de la différence entre.
  4. Être près de, être présent, être parmi, assister à, se trouver à, participer à, prendre part à.
    1. (Impersonnel) Il importe, il est de l’intérêt de ; voyez interest.
      • nostrâ nihil interest scire quae eventura sunt
        il n’est nullement de notre intérêt de savoir ce qui va arriver.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés dans d’autres langues modifier

via la troisième personne du présent de l’indicatif

Références modifier