Conventions internationales modifier

Symbole modifier

kdo

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 des langues kordofaniennes.

Références modifier

Croate modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave къто, kъto.

Pronom indéfini modifier

kdo \Prononciation ?\

  1. Qui.

Synonymes modifier

Slovène modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave къто, kъto.

Pronom interrogatif modifier

Cas Singulier
Nominatif kdo
Accusatif koga
Génitif koga
Datif komu
Instrumental kom
Locatif kom

kdo \Prononciation ?\

  1. Qui.
    • Kdo je to napisal? : Qui a écrit cela ?
    • Koga si srečal? : Qui a-t-il rencontré ?
    • S kom se pogovarjaš? : Avec qui discutes-tu ?

Pronom relatif modifier

kdo \Prononciation ?\

  1. Qui.
    • Ali veš, kdo sem? : Sais-tu bien qui je suis ?
    • Zdaj vidiš, s kom imaš opravka. : Maintenant, tu vois avec qui tu fais affaire.

Pronom indéfini modifier

kdo \Prononciation ?\

  1. Quelqu’un.
    • Naj stopi kdo po zdravnika : Que quelqu’un fasse venir un médecin !
    • Dati komu kaj. : Donner quelque chose à quelqu’un.
    • O tem se moram s kom pogovoriti : Je peux parler de ce sujet avec quelqu’un.
    • (proverbe) Kdo je pri naši mizi, bo tudi delal. : Un bienfait n’est jamais perdu (litt. : celui qui mange à notre table, également le fera [= nous invitera aussi]).

Anagrammes modifier

Tchèque modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave къто, kъto.

Pronom interrogatif modifier

Cas Singulier
Nominatif kdo
Génitif koho
Datif komu
Accusatif koho
Vocatif k
Locatif kom
Instrumental kým

kdo \ɡdɔ\

  1. Qui.
    • Kdo to je? Qui est-ce ?
    • Kdo za to může?
    A qui la faute?

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier