Breton modifier

Étymologie modifier

Du moyen breton quehit[1]. Dérivé de hed (« longueur »), avec le préfixe ke-[2].

Adverbe modifier

keit \ˈkɛjt\

  1. Aussi loin (que).
  2. Aussi long (que).
    • Friet brao ê ma mestrès, met ’cʼh ê keit hac eun troad tranch […]. — (Fañch an Uhel, Soniou Breiz Izel, vol 2, 1890, page 119)
      Bien lotie en nez est ma maîtresse, seulement (ce nez) est aussi long qu’un manche de hoyau.
    • Teir mercʼh en deus, hag ar yaouankañ anezhe, anvet Finettig, he deus studiet levrioù he zad, hag a oar keit pe hirocʼh egetañ. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 69)
      Il a trois filles, et la plus jeune d’elles, nommée Finettig, a étudié les livres de son père, et en sait aussi long ou plus que lui.
  3. Aussi longtemps (que).
    • Keit ha ma pade ar goanv, Bilzig, en ti-nean, gant ar mercʼhed, ar wazed, a ziske ar pez o devoa o-unan disket gant o zadou koz. — (Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 52)
      Aussi longtemps que durait l’hiver, Bilzig, dans la filerie, apprenait des femmes, des hommes, ce qu’ils avaient eux-mêmes appris de leurs grands-parents.

Dérivés modifier

Références modifier