kok
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
kok
Voir aussi modifier
- kok sur Wikipédia
Références modifier
- Documentation for ISO 639 identifier: kok, SIL International, 2024
Adioukrou modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
kok \Prononciation ?\
- Faire
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Créole guadeloupéen modifier
Étymologie modifier
- Du français coq.
Nom commun modifier
kok \Prononciation ?\
- (Ornithologie) Coq.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
- France (La Ferté-sous-Jouarre) : écouter « kok [Prononciation ?] »
Créole réunionnais modifier
Étymologie modifier
- Du français coq.
Nom commun modifier
kok \kok\ masculin
- Coq.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Ikpeng modifier
Étymologie modifier
- Du proto-caribe *koko.
Nom commun modifier
kok \kok\
- Nuit.
Letton modifier
Forme de nom commun modifier
kok \kuok\
- Vocatif singulier de koks.
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
kok \kɔk\ masculin (pour une femme, on dit : kokkin)
- (Cuisine) Cuisinier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Français : coq
Prononciation modifier
- Pays-Bas : écouter « kok [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « kok [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]