Français modifier

Étymologie modifier

(XIIe siècle) Du latin lac, lactis (« lait »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
lait laits
\lɛ\
ou \le\
 
Un verre de lait.

lait \lɛ\ ou \le\ masculin

  1. Liquide produit par les glandes mammaires des femelles de mammifères pendant la période de lactation qui suit la parturition, et destiné à nourrir les bébés lors de l’allaitement. Note : Lorsqu’on ne précise pas l’origine, c’est le contexte qui l’indique. En l’absence de contexte, lorsqu’on ne précise pas, il s’agit généralement de lait de vache, car c’est celui qui est le plus utilisé.
    • Buvant avec son lait la terreur qui l’enivre,
      À son côté gisant livide et sans abri,
      La foudre a répondu seule à mon premier cri ;
      Celui qui m’engendra m’a reproché de vivre,
      Celle qui m’a conçu ne m’a jamais souri !
      — (Leconte de Lisle, Poèmes barbares dans la bibliothèque Wikisource  , « Qaïn », Librairie Alphonse Lemerre, 1900 (1re éd. 1862), page 13)
    • Je me rendis avec les chefs militaires aux tentes de Si Saïd, où on nous servit une collation de dattes et de lait de chamelle, une vieille tradition nomade sans doute. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 132)
    • Il leur suffisait […] de passer la main sur le dos d’une vache pour que le lait tournât en urine. — (Octave Mirbeau, Rabalan)
    • La Julie, lui tournant le dos, était en train de traire et, du pis qu’elle pressait en cadence, le lait tombait dans le chaudron de fer battu avec un roulement semi-argentin de tambour. — (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Elle abhorrait le lait que mon père aimait beaucoup. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 23)
    • Le lait frais vaut généralement 1 franc le kil de 2 litres, tandis que le vin, de qualité très ordinaire, se vend de 1 fr. 25 à 1 fr. 50 le litre. — (Maurice de Périgny, Au Maroc : Fès, la capitale du Nord, Paris : chez Pierre Roger & Cie, 1917, page 25)
    • Ils ont tété le même lait peut s’employer au sens propre (une femme les a allaités tous les deux) comme au sens figuré (ils ont été élevés ensemble).
  2. (Par métonymie) Toute boisson importante pour une personne.
    • Le vin est le lait des vieillards.
  3. (Par extension) Liquide de couleur blanche présentant des caractéristiques semblables au lait de vache, ou dont la consistance ou la couleur rappelle celle du lait.
    • Prendre du lait d’amande.
    • Blanchir une muraille avec du lait de chaux.
    • La noix verte du cocotier donne une eau rafraîchissante, […] ; de l’amande râpée on extrait par compression un lait crémeux qui entre dans la préparation des aliments. — (Alain Gerbault, À la poursuite du Soleil, tome 1, de New-York à Tahiti, 1929)
  4. (Spécialement) (Cosmétologie) Crème utilisée pour les soins de la peau, en particulier du visage.
    • Parmi les eaux de toilette peuvent se placer les émulsions qui sont utilisées pour entretenir et adoucir la peau. On donne souvent à ces émulsions le nom de laits. — (Marcel Hégelbacher; La Parfumerie et la Savonnerie, 1924)
    • La haine de cette femme. De sa petite vie nourrie de crèmes de beauté et de fonds de teint. De parfums, de houppettes, d’épilations « maillot », de laits autobronzants. — (Tatiana de Rosnay, Moka, 2006, partie IV)
  5. (Spécialement) Glaire des œufs frais, quand ils sont cuits à point pour être mangés à la coque.
  6. (Spécialement) Suc blanchâtre, comme le latex et l’albumen, qui sort de quelques plantes et de quelques fruits.
    • Lait de figuier.
    • Lait de coco.

Synonymes modifier

suc végétal

Dérivés modifier

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Apparentés étymologiques modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

  •   lait figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : beurre, boisson.

Traductions modifier

Hyponymes modifier

Produit des glandes mammaires

Suc végétal

Méronymes modifier

Prononciation modifier


Homophones modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • lait sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références modifier

  1. Mathieu Avanzi, Université de Neuchâtel, Ces mots qui ne se prononcent pas de la même façon d’un bout à l’autre de la France sur Français de nos régions, 6 juillet 2017. Consulté le 11 août 2017
  L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.

Ancien français modifier

Étymologie modifier

(Nom) Du latin lactem, accusatif de lac.
(Adjectif) Du vieux-francique *laþ.

Nom commun modifier

lait *\Prononciation ?\ masculin

  1. Lait (liquide blanc buvable).

Dérivés dans d’autres langues modifier

Adjectif modifier

Nombre Cas Masculin Féminin Neutre
Singulier Sujet laiz laide lait
Régime lait
Pluriel Sujet lait laide
Régime laiz

lait *\Prononciation ?\ masculin

  1. Laid (moche).
    • Mout fu la mer neire e hisdose
      Oscure e laide e tenebrose
      — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome I, page 181, c. 1165)
  2. Mauvais, lamentable, etc.

Variantes modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier

Ancien occitan modifier

Nom commun modifier

lait masculin

  1. Variante de lach.

Adjectif modifier

lait masculin

  1. Variante de laid.

Anagrammes modifier

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Finnois modifier

Forme de nom commun modifier

lait /ˈlɑit/

  1. Nominatif pluriel de laki.
  2. Accusatif pluriel de laki.

Occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin lactem, accusatif de lac (même sens).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
lait
\Prononciation ?\
laits
\Prononciation ?\

lait \ˈlajt\ (graphie normalisée) masculin

  1. Lait (produit par les femelles de mammifères).

Variantes modifier

Références modifier

Oirata modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

lait \lait\

  1. Vieux.

Variantes modifier

Notes modifier

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références modifier

Pitcairnais modifier

Étymologie modifier

De l’anglais light.

Nom commun modifier

lait \Prononciation ?\

  1. Lumière.

Références modifier

  • Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages, ISBN 9780646373591, page 4[version en ligne]