Voir aussi : lanzá

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin lancea (« lance »).

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
lanza
\lanza\
lanzas
\ˈlan.θa\

lanza féminin

  1. Lance, arme offensive constituée d’un bâton et d’une lame fixée à son extrémité.
  2. Timon, sur une voiture à cheval, bâton attaché à l’avant qui sert à donner la direction guidée par les chevaux.
  3. Lance à incendie.
  4. Lancier, soldat portant une lance.
    1. Mercenaire pourvu de deux montures, un bon cheval et une mule ou cheval de charge, dont certains chevaliers se servaient pendant la guerre, leur offrant quelques terres et quelques privilèges.
  5. (Au pluriel) Argent que les nobles donnaient au roi afin de ne pas avoir à aller à la guerre.

Synonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier

Dérivés modifier

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
lanza
\lanza\
lanzas
\ˈlan.θa\

lanza masculin et féminin identiques

  1. (Mexique) Personne qui n’est pas digne de confiance.

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe lanzar
Indicatif Présent (yo) lanza
(tú) lanza
(vos) lanza
(él/ella/usted) lanza
(nosotros-as) lanza
(vosotros-as) lanza
(os) lanza
(ellos-as/ustedes) lanza
Imparfait (yo) lanza
(tú) lanza
(vos) lanza
(él/ella/usted) lanza
(nosotros-as) lanza
(vosotros-as) lanza
(os) lanza
(ellos-as/ustedes) lanza
Passé simple (yo) lanza
(tú) lanza
(vos) lanza
(él/ella/usted) lanza
(nosotros-as) lanza
(vosotros-as) lanza
(os) lanza
(ellos-as/ustedes) lanza
Futur simple (yo) lanza
(tú) lanza
(vos) lanza
(él/ella/usted) lanza
(nosotros-as) lanza
(vosotros-as) lanza
(os) lanza
(ellos-as/ustedes) lanza
Impératif Présent (tú) lanza
(vos) lanza
(usted) lanza
(nosotros-as) lanza
(vosotros-as) lanza
(os) lanza
(ustedes) lanza

lanza \ˈlan.θa\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de lanzar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de lanzar.

Prononciation modifier