Voir aussi : leër

Afrikaans modifier

Étymologie modifier

(Nom 1) Voyez leer en néerlandais.
(Verbe) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1 modifier

leer

  1. Cuir.

Nom commun 2 modifier

leer

  1. Échelle (objet composé de barreaux et de montants sur lequel on grimpe)[1].

Verbe modifier

leer

  1. Enseigner, apprendre, instruire.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Allemand modifier

Étymologie modifier

(1000). Du moyen haut-allemand lære, lær, du vieux haut allemand lāri, du vieux saxon lāri. Apparenté au moyen néerlandais laer et au néerlandais laar[1].

Adjectif modifier

Nature Terme
Positif leer
Comparatif leerer
Superlatif am leersten
Déclinaisons

leer \leːɐ̯\

  1. Vide.
    • Bei der Durchsuchung wurden aber auch einige Dutzend leere Ordner mit Geheimvermerk gefunden. Das warf die Frage auf, was mit den darin ursprünglich enthaltenen Papieren passierte. — (Ulrike Tschirner, « Früherer Mitarbeiter belastet Donald Trump offenbar schwer », dans Zeit Online, 13 octobre 2022 [texte intégral])
      Mais la perquisition a également permis de découvrir plusieurs dizaines de classeurs vides portant une mention secrète. Cela a soulevé la question de savoir ce qu'il était advenu des papiers qu'ils contenaient à l'origine.
    • (...) dass Hertha mit leeren Taschen dasteht, bleibt ein Faszinosum, wenn man sich vor Augen führt, dass der vormalige Bundesligist allein in den vergangenen vier Jahren 374 Millionen des früheren Investors (...) sowie weitere Einnahmen durchgebracht hat. — (Javier Cáceres, « Sollnse halt Kuchen essen », dans Süddeutsche Zeitung, 29 juin 2023 [texte intégral])
      (...) le fait que le Hertha se retrouve avec les poches vides reste un sujet de fascination si l'on se rend compte que l’ancien club de Bundesliga a dilapidé 374 millions de l’ancien investisseur (...) ainsi que d'autres recettes au cours des quatre dernières années seulement.
  2. Creux, vide de sens.
    • Höcke hatte schon häufiger Andeutungen gemacht, fürs höchste Parteigremium kandidieren zu wollen, es war allerdings immer nur bei leeren Ankündigungen geblieben. — (Gareth Joswig, « Traut Höcke sich diesmal? », dans taz, 11 mai 2022 [texte intégral])
      Höcke avait déjà fait des allusions à plusieurs reprises qu’il souhaitait se porter candidat à l’organe suprême du parti, mais les annonces sont toujours restées creuses.

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Forme de verbe modifier

leer \leːɐ̯\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de leeren.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 584.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 186.

Anglais modifier

Étymologie modifier

Fait ler, leor (« visage, joue ») en moyen anglais, hlēor (id.) en vieil anglais, du proto-germanique *hleuzą (« oreille, joue »), plus avant, de l’indo-européen commun *ḱlews-, ḱlew (« tempe, front, joue, entendre »), apparenté à lier (« joue ») en néerlandais, lyra (« moue ») en suédois, listen (« écouter ») en anglais.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
leer
\lɪr\
leers
\lɪrz\

leer \lɪr\

  1. Regard malicieux.

Verbe modifier

Temps Forme
Infinitif to leer
\lɪr\
Présent simple,
3e pers. sing.
leers
\lɪrz\
Prétérit leered
\lɪrd\
Participe passé leered
\lɪrd\
Participe présent leering
\lɪr.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

leer \lɪr\

  1. Lorgner, déshabiller du regard, regarder d’un air malicieux, reluquer.
    • He was always leering at female members of staff.
    Il reluquait toujours les femmes du bureau.
  2. Regarder méchamment.

Prononciation modifier

  • Royaume Uni : écouter « leer [lɪəʳ] »
  • États-Unis : écouter « leer [lɪr] »

Anagrammes modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin legere.

Verbe modifier

leer \leˈeɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Lire.
    • — ¿ Sabes leer, Pedro ? — comenzó.
      Sí, señor.
      — (Miguel Delibes, La sombra del ciprés es alargada, 1947)
      — Sais-tu lire, Pierre ? — commença-t-il.
      Oui, monsieur.
    • Como los indios no saben leer, las ferreterías ostentan sus notables emblemas en las calles: un inmenso serrucho, una olla gigantesca, un candado ciclópeo, una cuchara antártica. Más allá, las zapaterías, una bota colosal. — (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)
      Comme les Indiens ne savent pas lire, les ferronneries exhibent leurs belles enseignes dans les rues : une énorme égoïne, une gigantesque marmite, un cadenas cyclopéen, une cuiller antarctique. Plus loin, voici les cordonneries avec leur botte colossale.

Prononciation modifier

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « leer [leˈeɾ] »

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

(Nom 1) Apparenté à leather (« cuir ») en anglais, Leder (« cuir ») en allemand → voir leder.
(Nom 2, Verbe) Radical de leren « apprendre ».

Nom commun 1 modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom leer -
Diminutif leertje leertjes

leer \Prononciation ?\ neutre (Indénombrable)

  1. Cuir.
    • Onbewerkt leer.
      Cuir brut.
    • Slap leer.
      Cuir souple.
    • Leer looien.
      Tanner le cuir.
    • Zo taai als leer.
      Dur comme de la semelle.
    • (Sens figuré) Van leer trekken tegen iem., iets.
      Fulminer contre quelqu'un, contre quelque chose.

Synonymes modifier

Nom commun 2 modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom leer leren
Diminutif

leer masculin/féminin

  1. Doctrine.
  2. Apprentissage.

Synonymes modifier

doctrine
apprentissage

Dérivés modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

  • Pays-Bas : écouter « leer [leːr] »

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Wolof modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

leer

  1. Clair.

Nom commun modifier

leer

  1. Clarté.

Verbe modifier

leer

  1. Être clair.

Prononciation modifier