legs
Français modifier
Étymologie modifier
- (1466) De laisser. Le mot était écrit à l’origine lais (1250). Plus tard, on a rapproché le mot du latin legatum, de même sens, et modifié l’orthographe en conséquence. Le sens lui-même a subi la même évolution, et est maintenant rattaché à léguer.
Nom commun modifier
Singulier et pluriel |
---|
legs \lɛ\ ou \lɛɡ\ |
- (Droit) Don fait par testament ou par autre acte de dernière volonté.
- Il s’allongea de nouveau, s’ingéniant à rédiger des clauses testamentaires en faveur d’Edna, pour la plupart, […] et à stipuler divers menus legs, avec des codicilles de plus en plus fantasques et extravagants […] — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 150 de l’édition de 1921)
- (Par extension) Chose transmise.
- Depuis fort longtemps, « on » oppose le Christianisme à l'Islam! Depuis fort longtemps, « on » arbore les valeurs chrétiennes comme supérieures aux valeurs musulmanes en omettant sciemment les legs de ces dernières aux premières. — (Nas E. Boutammina, Sociologie du Français musulman : Perspectives d'avenir ?, BoD/Books on Demand, 2017, page 27)
- Ce genre de possibilité fait l’envie de plusieurs, d’autant plus que la croissance du Port de Québec et les bénéfices qu’elle amènera constituent un legs de grande valeur pour les générations qui nous suivront. — (Geneviève Guilbault, Projet Laurentia: il est temps d'être ambitieux pour Québec, Le Journal de Québec, 9 novembre 2020)
Dérivés modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- legs figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : cadeau.
Traductions modifier
1. Don fait par testament ou par autre acte de dernière volonté
- Allemand : Vermächtnis (de) neutre, Legat (de) neutre
- Anglais : bequest (en), devise (en), legacy (en)
- Breton : legad (br) masculin
- Catalan : llegat (ca) masculin
- Danois : legat (da) neutre, arv (da) commun
- Espagnol : legado (es) masculin
- Espéranto : heredajxo (eo)
- Finnois : lahjoitus (fi)
- Gallois : cymynrodd (cy) féminin
- Grec : κληροδοσία (el) klipodhosía féminin
- Italien : legato (it) masculin, lascito (it) masculin
- Néerlandais : legaat (nl) neutre
- Polonais : zapis (pl) masculin
- Portugais : legado (pt) masculin
- Wallon : tcheyance (wa) féminin
Prononciation modifier
- La prononciation traditionnelle et conforme à l’étymologie est \lɛ\ mais, sous l’influence de la graphie, la prononciation \lɛɡ\ semble maintenant devenue plus courante. Les dictionnaires actuels indiquent les deux prononciations.
- France (Vosges) : écouter « legs [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « legs [Prononciation ?] »
Homophones modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- legs sur l’encyclopédie Wikipédia
- Explications de Bernard Cerquiglini sur la prononciation
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (legs), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « legs », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Anglais modifier
Forme de nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
leg \lɛɡ\ |
legs \lɛɡz\ |
legs \lɛɡz\
- Pluriel de leg.
Prononciation modifier
- \lɛɡz\
- États-Unis : écouter « legs [lɛɡz] »
- Texas (États-Unis) : écouter « legs [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « legs [Prononciation ?] »