leti
Français modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 modifier
leti \Prononciation ?\ masculin singulier
- Langue austronésienne parlée dans l’île de Leti, située à l’Est de Timor, qui a pour code ISO 639 lti.
Traductions modifier
Nom commun 2 modifier
leti \Prononciation ?\ masculin singulier
Traductions modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- leti sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français : leti (langue), sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices)
Breton modifier
Étymologie modifier
- (1914)[1] Dérivé de ti, avec le préfixe lez-.
- À comparer avec le mot gallois llety (auberge, demeure).
- Présent dans la toponymie bretonne (Lety).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
leti | letioù |
leti \ˈletːi\ masculin
- (Désuet) Auberge.
- Er « rakstad » evel el leti spagnat e kave pep hini ar pezh a zegase. — (Kemennadenn Kengor an Dael evit Breudoù Mezheven 1969, Stad an traoù en E.S.B., in Emsav, no 31, juillet 1969)
- Dans le « pré-état » comme à l’auberge espagnole, chacun trouvait ce qu’il apportait.
- Er « rakstad » evel el leti spagnat e kave pep hini ar pezh a zegase. — (Kemennadenn Kengor an Dael evit Breudoù Mezheven 1969, Stad an traoù en E.S.B., in Emsav, no 31, juillet 1969)
- Hôtel.
- El lecʼhioù bravañ e tegouezhemp gant un doare leti […] anvet « motel ». — (Jakez Konan, Barr-Heol war hentoù ar bed nevez, in Al Liamm, no 105, juillet-août 1964, page 256)
- Dans les plus beaux endroits, nous arrivions dans une espèce d’hôtel appelé « motel ».
- Adalek ar bloazioù 1860-1870 e veze dedennet al livourien gant kêriadenn Pont-Aven. Eno e kavent awen forzh pegement, hag ober a raent stad eus degemer cʼhwek an annezidi, an tiez-pañsion hag al letioù, gwir doulloù « penturerien » anezho. — (Skol Pont-Aven, Nabiourien hag arouezourien, site du musée des beaux-arts de Quimper → lire en ligne)
- À partir des années 1860-1870 les peintres étaient intéressés par le village de Pont-Aven. Ils y trouvaient de l’inspiration en quantité, et ils avaient de la considération pour le bon accueil des habitants, les maisons de pension et les hôtels, de vrais repaires de peintres.
- El lecʼhioù bravañ e tegouezhemp gant un doare leti […] anvet « motel ». — (Jakez Konan, Barr-Heol war hentoù ar bed nevez, in Al Liamm, no 105, juillet-août 1964, page 256)
Dérivés modifier
Anagrammes modifier
Références modifier
- ↑ Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
Créole du Cap-Vert modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
leti \Prononciation ?\
- (Sotavento) Lait.
Références modifier
- Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xiii
Latin modifier
Forme de nom commun modifier
letī \Prononciation ?\ neutre
- Génitif singulier de lētum.
Anagrammes modifier
Sranan modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
leti
Adjectif modifier
leti