Voir aussi : Libera, liberá, libéra

Français modifier

Étymologie modifier

Mot latin libera (« libère »). Car cette prière commence par Libera me Domine (« libère moi Seigneur »).

Nom commun modifier

libera \li.be.ʁa\ masculin singulier

  1. (Catholicisme, Liturgie) Prière que l’église fait pour les morts.
    • Chanter un libera, le libera.
    • La messe était terminée, le libera chanté, l’absoute donnée. On remontait le cercueil sur le plateau, avec un gros bruit de caisses qui se rencontrent et le chœur, descendant les degrés, poussait l’antienne :
      « In paradisum deducant te angeli… » — (Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Livre de Poche, page 36)

Traductions modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références modifier

Espagnol modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe liberar
Indicatif Présent (yo) libera
(tú) libera
(vos) libera
(él/ella/usted) libera
(nosotros-as) libera
(vosotros-as) libera
(os) libera
(ellos-as/ustedes) libera
Imparfait (yo) libera
(tú) libera
(vos) libera
(él/ella/usted) libera
(nosotros-as) libera
(vosotros-as) libera
(os) libera
(ellos-as/ustedes) libera
Passé simple (yo) libera
(tú) libera
(vos) libera
(él/ella/usted) libera
(nosotros-as) libera
(vosotros-as) libera
(os) libera
(ellos-as/ustedes) libera
Futur simple (yo) libera
(tú) libera
(vos) libera
(él/ella/usted) libera
(nosotros-as) libera
(vosotros-as) libera
(os) libera
(ellos-as/ustedes) libera
Impératif Présent (tú) libera
(vos) libera
(usted) libera
(nosotros-as) libera
(vosotros-as) libera
(os) libera
(ustedes) libera

libera \liˈβe.ɾa\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de liberar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de de liberar.

Prononciation modifier

Espéranto modifier

Étymologie modifier

Composé de la racine liber (« libre ») et de la finale -a (adjectif).

Adjectif modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif libera
\li.ˈbe.ra\
liberaj
\li.ˈbe.raj\
Accusatif liberan
\li.ˈbe.ran\
liberajn
\li.ˈbe.rajn\

libera \li.ˈbe.ra\ mot-racine UV

  1. Libre.

Dérivés modifier

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine liber  .

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • libereco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  
  • malliberejo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Références modifier

Bibliographie modifier

Ido modifier

Étymologie modifier

Du latin liber (« libre »).

Adjectif modifier

libera \li.ˈbɛ.ra\

  1. Libre.

Italien modifier

Forme d’adjectif modifier

Singulier Pluriel
 positif 
Masculin libero
\ˈli.be.ro\
liberi
\ˈli.be.ri\
Féminin libera
\ˈli.be.ra\
libere
\ˈli.be.re\
 superlatif absolu 
Masculin liberissimo
\li.be.ˈris.si.mo\
liberissimi
\li.be.ˈris.si.mi\
Féminin liberissima
\li.be.ˈris.si.ma\
liberissime
\li.be.ˈris.si.me\

libera \ˈli.be.ra\

  1. Féminin singulier de libero.

Dérivés modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Portugais modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe liberar
Indicatif Présent
você/ele/ela libera
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
libera

libera \li.ˈbɛ.ɾɐ\ (Lisbonne) \li.ˈbɛ.ɾə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de liberar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de liberar.