lugar
Espagnol modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
lugar \luˈɣaɾ\ |
lugares \luˈɣa.ɾes\ |
lugar \luˈɣaɾ\ masculin
- Lieu, endroit.
- Un hombre rubio, que parecía alemán, estudiaba el lugar con un ojo cerrado. — (Augusto Roa Bastos, El trueno entre las hojas, 1953)
- Un homme blond, qui semblait allemand, étudiait le lieu (avec) un œil fermé.
Esta vez llevaban un catalejo (...) «La ciencia ha eliminado las distancias», pregonaba Melquíades. «Dentro de poco, el hombre podrá ver lo que ocurre en cualquier lugar de la tierra, sin moverse de su casa».
— (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)- Cette fois, ils apportaient une lunette d’approche (...) « La science a supprimé les distances, proclamait Melquiades. D’ici peu, l’homme pourra voir ce qui se passe en n’importe quel endroit de la terre, sans même bouger de chez lui. »
- Un hombre rubio, que parecía alemán, estudiaba el lugar con un ojo cerrado. — (Augusto Roa Bastos, El trueno entre las hojas, 1953)
- Emplacement.
- (Sens figuré) Place.
- En su lugar.
- À votre place.
- En su lugar.
Dérivés modifier
Prononciation modifier
Ido modifier
Étymologie modifier
- Du latin locare.
Verbe modifier
lugar \lu.ˈɡar\
Portugais modifier
Étymologie modifier
Adverbe modifier
lugar
- Là, y.
Synonymes modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
lugar | lugares |
lugar \lu.gˈaɾ\ (Lisbonne) \lu.gˈaɾ\ (São Paulo) masculin
- Local, localité.
- Endroit, lieu, place.
- Siège.
Senhores passageiros, fala o comandante. Façam o favor de voltar imediatamente aos vossos lugares, apertar o cinto de segurança e desligar todos os aparelhos eletrónicos.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Ici votre commandant de bord, veuillez immédiatement regagner votre siège et attacher votre ceinture, ainsi qu’éteindre tout appareil électronique.
- Emploi, fonction, office, service.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \lu.gˈaɾ\ (langue standard), \lu.gˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \lu.gˈaɾ\ (langue standard), \lu.gˈaɾ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \lu.gˈaɾ\ (langue standard), \lu.gˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \lu.gˈaɾ\ (langue standard), \lu.gˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \lu.gˈaɾ\
- Dili: \lu.gˈaɾ\
- Portugal (Porto) : écouter « lugar [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « lugar [Prononciation ?] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « lugar [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « lugar [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « lugar [lu.gˈaɾ] »
Références modifier
- « lugar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage