mòrt
Occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
mòrt \ˈmɔɾt\ |
mòrts \ˈmɔɾts\ |
mòrt \ˈmɔɾt\ (graphie normalisée) féminin
- Mort, décès, faucheuse.
Dieu vòl pas la mòrt del pecador mas que visca e se convertisca.
— (Jean Boudou, La quimèra, 1974 [1])- Dieu ne veut pas la mort du pécheur mais qu’il vive et se convertisse.
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
mòrt \ˈmɔɾt\ |
mòrts \ˈmɔɾts\ |
mòrt \ˈmɔɾt\ masculin (pour une femme, on dit : mòrta) (graphie normalisée)
Adjectif modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | mòrt \ˈmɔɾt\ |
mòrts \ˈmɔɾts\ |
Féminin | mòrta \ˈmɔɾto̞\ |
mòrtas \ˈmɔɾto̞s\ |
mòrt \ˈmɔɾt\ (graphie normalisée)
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Prononciation modifier
- languedocien : [ˈmɔɾt]
- provençal : [ˈmwɔʁ], [ˈmweʁ], [ˈmwaʁ]
- France (Béarn) : écouter « mòrt [Prononciation ?] »
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Academia Occitana-Consistòri del Gai Saber, Diccionari General de la Lenga Occitana (DGLO), XXI s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage