Espéranto modifier

Étymologie modifier

Composé du préfixe mal- (« contraire »), de la racine san (« sain, en santé ») et de la finale -a (adjectif).

Adjectif modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif malsana
\mal.ˈsa.na\
malsanaj
\mal.ˈsa.naj\
Accusatif malsanan
\mal.ˈsa.nan\
malsanajn
\mal.ˈsa.najn\

malsana \mal.ˈsa.na\     composition de racines de l’ekzercaro §31-39-42

  1. Malade, malsain.
    • (Ekzercaro §31) Li estas morte malsana, li ne vivos pli, ol unu tagon.
      Il est mortellement malade, il ne vivra pas plus d’un jour.
    • (Ekzercaro §39) "Venigu la kuraciston, ĉar mi estas malsana."
    "Fais venir le médecin, car je suis malade."
    • (Ekzercaro §42) "…, malsano, malsana, malsane, malsani, …"
    "…, maladie, malade, maladivement, être malade,…"

Antonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • sano sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Références modifier

Bibliographie modifier