mami
Français modifier
Étymologie modifier
- (XIXe siècle) Développement hypocoristique de ami, avec répétition à l’initiale du « m » médian.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
mami | mamis |
\ma.mi\ |
mami \ma.mi\ masculin
- (Lyonnais) (Familier) (Désuet) Nourrisson, petit enfant.
- Lequel de nous, en voyant un petit mami, bien drôle, ne s’est laissé aller au plaisir de le caresser en lui disant : « Ma braise, mon belin, ma coque, ma rate, mon petit chou, mon petit trognon, mon petit boson, le restant de mes écus » et tant d’autres jolis mots. Mêmement qu’il y en a qui les disent aux grandes personnes, du moins quand celles-ci sont encore de jeunes anges, et pas encore de vieux diables. — (Puitspelu (ClairTisseur), Sur les expressions de tendresse en usage à Lyon, La revue Lyonnaise, janvier-juin 1883, page 343)
- (Par extension) (Désuet) Lyonnais de tout âge.
- C’est que ça c’est z’un mami que sait vous emboîmer, çuilà, t’y pas vrai, les gones ? qui sait vous conter de gognandises : y vous embarlificote, y vous fait cuire le gigier à feurce de vous faire rigoler. Nom d’un rat, qué platine il a, ce gone ; y vous envoye de calembours tousse pu chenus les uns que les autres ; et puis c’est un mami que n’est pas crasseux et que s’entend dans les affaires, y vous a de châssis que ne sont pas borniclasses. — (Guignol, Aux gones de Lyon, Journal du diable, 8 juin 1867, page 1)
- On a vu Tintin-le-Provisoire remettre à Herriot-le-Définitif la fameuse écharpe tricolore dont le mami Justin ne voulait être que le simple dépositaire, en attendant le retour du patron. — (Journal de Guignol, 1945, cité par Lyon, mémoire du temps, 1900-2000, collectif, Éditions des traboules, 2000, page 43)
Quasi-synonymes modifier
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « mami [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- Nizier du Puitspelu (Clair Tisseur), Le littré de la Grand'Côte, Lyon, 1895
Albanais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
mami \Prononciation ?\
- (Famille) Maman.
- Sage-femme.
Basque modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
mami \Prononciation ?\
- (Cuisine) Chair de la viande ou du fruit, pulpe, mie du pain.
fruitu askoren mamia.
- la pulpe de nombreux fruits.
- Caillé de lait de brebis.
mamia azukrerik gabe jaten dut.
- comme le caillé sans sucre.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Voir aussi modifier
- mami sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références modifier
Espagnol modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
mami \Prononciation ?\ féminin
- Variante de mamá.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Langage enfantin) (Mexique) Maman.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références modifier
Finnois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
mami \Prononciation ?\
Ido modifier
Forme de nom commun modifier
mami \Prononciation ?\
- Pluriel de mamo.
Tchèque modifier
Nom commun modifier
mami \Prononciation ?\ féminin indéclinable
- Variante de máma.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Anagrammes modifier
Références modifier
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage