Français modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

mancher \mɑ̃.ʃe\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Faire la manche, mendier
    • Je me suis reculé jusque sur un trottoir, où des braseros crépitaient dans la fumée gerbante des merguez aux abats félins, et où des malins manchaient de manière variée au centre de cercles serrés de glandus goguenards. — (Jean-Pierre Andrevon, Le Travail du furet, Le Livre de poche, 1990, page 29)
    • À l’époque, à Belèm, ils étaient deux. Un Noir qui manchait et l’Indien qui peignait avec sa bouche… il vendait ses œuvres… des paysages étranges. — (Gilles Del Pappas, La Rascasse avant la Bouillabaisse, 2016)

Traductions modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Allemand modifier

Forme d’adjectif modifier

manche \ˈman.ça\

  1. Nominatif masculin singulier de manch.
  2. Génitif féminin singulier de manch.
  3. Datif féminin singulier de manch.
  4. Génitif pluriel de manch.

Gallo-italique de Sicile modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

mancher \man.ˈkɛr\

  1. (San Fratello) Manquer.
  2. (San Fratello) Se tromper.

Références modifier

  • (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage

Romanche modifier

Étymologie modifier

Forme et orthographe du dialecte puter.

Verbe modifier

mancher \Prononciation ?\

  1. Manquer.