marina
Français modifier
Étymologie modifier
- (1966) De l’anglais marina (le mot est donné au départ comme un américanisme) et plus avant de l’italien ou de l’espagnol de même sens. Le français disait auparavant port de marine.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
marina | marinas |
\ma.ʁi.na\ |
marina \ma.ʁi.na\ féminin
- (Urbanisme) Ensemble résidentiel construit en bord de mer ou de rivière, intégrant le plus souvent un port de plaisance.
Implantation de centre commercial, hôtel, plage privée, service de port, bref, un ensemble baptisé « marina » en jargon touristique moderne.
— (Le Figaro, 17 avril 1969)
Traductions modifier
- Anglais : marina (en)
- Bulgare : марина (bg) marina féminin
- Espéranto : jaĥt-haveno (eo), turisma haveno (eo)
- Occitan : marina (oc) féminin
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe mariner | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on marina | ||
marina \ma.ʁi.na\
- Troisième personne du singulier du passé simple de mariner.
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « marina [Prononciation ?] »
- canton de Fribourg (Suisse) : écouter « marina [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- « marina », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « marina », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
Anglais modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) De l’italien ou de l’espagnol marina.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
marina \mə.ˈɹiː.nə\ |
marinas \mə.ˈɹiː.nəz\ |
marina \mə.ˈɹiː.nə\
- (Urbanisme) Marina.
- It’s a peaceful marina.
- C’est une marina paisible.
- It’s a peaceful marina.
Prononciation modifier
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « marina [Prononciation ?] »
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Féminin substantivé de marino.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
marina \maˈɾi.na\ |
marinas \maˈɾi.nas\ |
marina \maˈɾi.na\ féminin
Forme d’adjectif modifier
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | marino \maˈɾi.no\ |
marinos \maˈɾi.nos\ |
Féminin | marina \maˈɾi.na\ |
marinas \maˈɾi.nas\ |
marina \maˈɾi.na\
- Féminin singulier de marino.
Dérivés modifier
- ave marina (« oiseau de mer »)
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « marina [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- marina sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Italien modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Féminin substantivé de marino.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
marina \ma.ˈri.na\ |
marine \ma.ˈri.ne\ |
marina \ma.ˈri.na\ féminin
Forme d’adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | marino \ma.ˈri.no\ |
marini \ma.ˈri.ni\ |
Féminin | marina \ma.ˈri.na\ |
marine \ma.ˈri.ne\ |
marina \ma.ˈri.na\ féminin
- Féminin singulier de marino.
Dérivés modifier
Composés
- lepre marina (« lièvre de mer »)
- trasgressione marina (« transgression marine »)
- tromba marina (« trombe marine »)
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- marina sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)