Français modifier

Étymologie modifier

(1963) Du latin lingua (« langue ») avec le préfixe mono-.

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
monolingue monolingues
\mɔ.nɔ.lɛ̃ɡ\

monolingue \mɔ.nɔ.lɛ̃ɡ\ masculin et féminin identiques

  1. Qui n’utilise qu’une seule langue.
    • Dans la même étude, on présentait aussi à des nourrissons monolingues et bilingues des phrases de leur langue maternelle (soit l’espagnol, soit le catalan) et des phrases en anglais (langue totalement inconnue pour eux). Alors qu’on observait chez les monolingues le tableau de résultats attendu, avec des temps d’orientation plus rapides pour la langue familière que pour la langue non familière, on observait chez les bilingues le tableau exactement inverse : ils s’orientaient plus vite vers la langue non familière que vers la langue familière. — (Núria Sebastián-Gallés et Laura Bosch, Devenir et être bilingue, in Emmanuel Dupoux, éditeur, Les Langages du cerveau, Éditions Odile Jacob, 2002)
    • Né dans l’est du Tennessee, le Cherokee Sequoyah (v. 1770-1843) est monolingue et illettré. — (Jean Sellier, Une histoire des langues et des peuples qui les parlent, 2019)
    • Quant aux dictionnaires engrangeant les mots de la langue française pour mieux les traduire ou les faire comprendre à leurs contemporains, dictionnaires de leur époque, on distinguera d'un côté les dictionnaires bilingues, français-latin par exemple, et de l'autre les dictionnaires monolingues où les mots français sont suivis de leur définition en francais. — (Jean Pruvost, Les secrets des mots, Guy Saint-Jean éditeur, Laval, 2019, p. 118)

Synonymes modifier

Antonymes modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Apparentés étymologiques modifier

Traductions modifier

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
monolingue monolingues
\mɔ.nɔ.lɛ̃ɡ\

monolingue \mɔ.nɔ.lɛ̃ɡ\ masculin et féminin identiques

  1. Substantif : personne qui n’utilise qu’une seule langue.
    • L’enfant avec des difficultés langagières apprendra certes ses deux langues plus lentement qu’un monolingue, et le niveau atteint dans les deux langues sera limité. — (Barbara Abdelilah-Bauer, Guide à l’usage des parents d’enfants bilingues, 2020)
    • Dans la même étude, on présentait aussi à des nourrissons monolingues et bilingues des phrases de leur langue maternelle (soit l’espagnol, soit le catalan) et des phrases en anglais (langue totalement inconnue pour eux). Alors qu’on observait chez les monolingues le tableau de résultats attendu, avec des temps d’orientation plus rapides pour la langue familière que pour la langue non familière, on observait chez les bilingues le tableau exactement inverse : ils s’orientaient plus vite vers la langue non familière que vers la langue familière. — (Núria Sebastián-Gallés et Laura Bosch, Devenir et être bilingue, in Emmanuel Dupoux, éditeur, Les Langages du cerveau, Éditions Odile Jacob, 2002)

Synonymes modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier