Campidanais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

morti

  1. Mort.

Espéranto modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Composé de la racine mort (« mourir ») et de la finale -i (verbe)[1].

Verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe morti
Infinitif morti

morti \ˈmor.ti\ intransitif

  1. Décéder, mourir.
    • La pastro, kiu mortis antaŭ nelonge (aŭ antaŭ nelonga tempo), loĝis longe en nia urbo. — (Ekzercaro §25)
      Le prêtre, qui est il y a peu (ou il y a peu de temps), vécut longtemps dans notre ville.
    • Sed morti preskaŭ momente, iri al la morto, vidante super si la bluan ĉielon, enspirante la lastan fojon per plena brusto la vivigan aeron — kaj morti en malvasta kesto, enfosite en la teron, kaj esti atestanto de sia propra agonio — estas grandega diferenco — (Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108 → lire en ligne)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Apparentés étymologiques modifier

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine mort  .

Antonymes modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • morto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Références modifier

Sources modifier

Bibliographie modifier

Italien modifier

Forme de nom commun modifier

Singulier Pluriel
morte
\ˈmɔr.te\
morti
\ˈmɔr.ti\

morti \ˈmɔr.ti\ féminin

  1. Pluriel de morte.

Dérivés modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Latin modifier

Forme de nom commun modifier

mortī \ˈmoɾ.tiː\ féminin

  1. Datif singulier de mors.

Romani modifier

Étymologie modifier

De l’arménien մորթի, mort'i.

Nom commun modifier

mortí

  1. Variante orthographique de morthi.

Références modifier

  • “մորթ” in H. Ačaṙean (1926-35), Hayerēn Armatakan Baṙaran (Yerevan: Yerevan State University), 2nd ed., 1971-79