motivo
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin motivus.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
motivo \moˈti.βo\ |
motivos \moˈti.βos\ |
motivo \moˈti.βo\ masculin
- Motif.
- La única diferencia, después de la muerte de su esposo, era que entonces tenía un motivo concreto para concebir pensamientos sombríos. — (Gabriel García Márquez, Los funerales de la Mamá Grande, 1962)
- La seule différence, après la mort de son mari, c’était qu’elle avait alors un motif concret pour nourrir (concevoir) de sombres pensées.
Gid tiene motivos para estar preocupado, piensa Markle, aunque solo lleve un año de vuelos transatlánticos y tres de largo alcance. Vuelve a encender el micro y se dirige a la cabina de pasajeros con tono distendido, intentando quitarle hierro al asunto:
— (Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021)- Gid a raison de s’inquiéter, se dit Markle, même s’il n’a qu’une année de transatlantique et trois sur des long- courriers. Il rallume le micro et reprend pour la cabine, sur un ton joueur, dédramatisant.
- La única diferencia, después de la muerte de su esposo, era que entonces tenía un motivo concreto para concebir pensamientos sombríos. — (Gabriel García Márquez, Los funerales de la Mamá Grande, 1962)
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe motivar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) motivo |
motivo \moˈti.βo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de motivar.
Prononciation modifier
- Madrid : \moˈti.βo\
- Mexico, Bogota : \moˈti.bo\
- Santiago du Chili, Caracas : \moˈti.βo\
- Venezuela : écouter « motivo [moˈti.βo] »
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- Du latin motivus.
Nom commun modifier
motivo \mo.ˈti.vo\
Prononciation modifier
- Toulouse (France) : écouter « motivo [Prononciation ?] » (bon niveau)
Ido modifier
Étymologie modifier
- Du latin motivus.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
motivo \Prononciation ?\ |
motivi \Prononciation ?\ |
motivo \mɔ.ˈti.vɔ\
- Motif [raison d'agir].
Italien modifier
Étymologie modifier
- Du latin motivus.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
motivo \mo.ˈti.vo\ |
motivi \mo.ˈti.vi\ |
motivo \mo.ˈti.vo\ masculin
- (Art) Motif, sujet, intention générale.
- (Musique) Motif, phrase de chant, idée primitive qui domine dans tout le morceau.
Dérivés modifier
Composés
- al motivo che (« au motif que »)
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- motivo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin motivus.
Nom commun modifier
motivo masculin
- Composition, sujet, thème.
- Motif.
Synonymes modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe motivar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu motivo |
motivo \mu.tˈi.vu\ (Lisbonne) \mo.tʃˈi.vʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de motivar.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \mu.tˈi.vu\ (langue standard), \mu.tˈi.vu\ (langage familier)
- São Paulo: \mo.tʃˈi.vʊ\ (langue standard), \mo.tˈi.vʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \mo.tʃˈi.vʊ\ (langue standard), \mo.tʃˈi.vʊ\ (langage familier)
- Maputo: \mo.tˈi.vu\ (langue standard), \mo.tˈi.vʊ\ (langage familier)
- Luanda: \mo.tˈi.vʊ\
- Dili: \mo.tˈi.vʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « motivo [mu.tˈi.vu] »
- États-Unis : écouter « motivo [mu.tˈi.vu] »
Références modifier
- « motivo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage