Voir aussi : NE, , Ne, , ne, , , , , , në̀, nẻ, nề, nệ, nể, ñé, n’e, n’ê, ne-, né-, ně-, -ne, -né, Ne., .ne, ’ne, N.-É., , ȵe, ɲɛ

Français modifier

Étymologie modifier

(fin XIIIe siècle) De naître.

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin
\ne\

nés
\ne\
Féminin née
\ne\
nées
\ne\

\ne\

  1. (Absolument) Se dit d’une personne ayant une extraction noble, des origines nobles.
    • Il n’est pas .
    • — Je donnerais bien la pièce d’or, disait une des figures singulières qui entouraient le docteur (Lucien apprit, en sortant, que c’était madame la marquise de Marcilly) ; mais ce M. Cochin, après tout, n’est pas (n’est pas noble). — (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)
    • C’est un jeune homme, un homme bien .
  2. Qui a de bonnes inclinations.
    • Un enfant, une fille bien .

Dérivés modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe naître
Participe Présent
Passé (masculin singulier)

\ne\

  1. Participe passé du verbe naître.
    • Fils d’un boisier de Camore, il était et avait grandi dans la forêt. — (Revue des deux mondes, 1851, volume 2, page 876)

Prononciation modifier

Homophones modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

Références modifier

Ancien français modifier

Étymologie modifier

De l'infinitif latin nasci (« naître »). La forme conjuguée correspondante estnatus.

Forme de verbe modifier

\Prononciation ?\

  1. Participe passé du verbe naistre.
    • De Patras fu Nicolas — (Vie de Saint Nicolas, 1135-1150)

Références modifier

  • « né », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
  • Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
  • « naistre », dans Machio Okada et Hitoshi Ogurisu (dir.), Tableaux de conjugaison de l'ancien français (TCAF), Université de Wakayama, Wakayama, 2007-2012.
  • WACE, Vie de sainte Marguerite, Conception de Nostre Dame et Vie de Saint Nicolas, édition bilingue, Publication, traduction, présentation et notes par Françoise Le Saux et Nathalie Bragantini-Maillard, édition Honoré Champion, Paris, 2019, p. 380-381.

Francoprovençal modifier

Étymologie modifier

(Nom commun 1) Du latin nĭx.

Nom commun 1 modifier

\Prononciation ?\ féminin

  1. (Météorologie) Neige.

Variantes dialectales modifier

Notes modifier

Forme du francoprovençal de la commune de Barmes dans le Val d’Ala, Piémont.

Nom commun 2 modifier

\ne\ féminin

  1. Nuit.

Notes modifier

Forme du valdôtain de la commune de Valtournenche.

Variantes dialectales modifier

  • (valdôtain d’Introd)
  • nat (valdôtain de Valgrisenche)
  • natte (valdôtain de Courmayeur)
  • net (valdôtain de Brusson, Montjovet)
  • nét (valdôtain d’Arnad)
  • nîte (valdôtain de Charvensod),

Références modifier

Italien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction de coordination modifier

\ne\

  1. Ni.

Dérivés modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Kotava modifier

Étymologie modifier

Dérivé de ne (« idée fixe, obsession »).

Verbe modifier

Personne Présent Passé Futur
1re du sing. neyé neté
2e du sing. nel neyel netel
3e du sing. ner neyer neter
1re du plur. net neyet netet
2e du plur. nec neyec netec
3e du plur. ned neyed neted
4e du plur. nev neyev netev
voir Conjugaison en kotava

\nɛ\ ou \ne\ intransitif

  1. Avoir une idée fixe, être obsédé.

Prononciation modifier

  • France : écouter «  [nɛ] »

Références modifier

  • «  », dans Kotapedia