Voir aussi : nadát

Finnois modifier

Forme de nom commun modifier

nadat \ˈnadat\

  1. Accusatif pluriel de nata.
  2. Nominatif pluriel de nata.

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Locution formée de la préposition na (après) et de la conjonction dat (que).

Conjonction modifier

nadat \Prononciation ?\

  1. Après que.
    • nadat hij gezongen had, volgde er een groot applaus : après qu’il eut chanté, il s’ensuivit un applaudissement nourri
    • nadat hij gesproken had, nam hij afscheid : après avoir parlé, il prit congé

Antonymes modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 96,5 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Tchèque modifier

Étymologie modifier

De dát (« donner ») avec le préfixe na-.

Verbe modifier

nadat \Prononciation ?\ perfectif (imperfectif : nadávat) (voir la conjugaison)

  1. Douer, doter, partager.
  2. (Suivi du datif) Engueuler, insulter.
    • …když se tady pohádáme, tak si nadáme.

Dérivés modifier

Références modifier