nennen
Allemand modifier
Étymologie modifier
- (VIIIe siècle). Du vieux haut allemand nemnen, puis au (IXe siècle) du vieux haut allemand nennen, du moyen haut-allemand nemmen, nennen, du vieux saxon nemnian, du moyen bas allemand nennen, du gotique namnjan, du vieux norrois nefna, des langues germaniques *namnjan. À rapprocher du vieil anglais nemnan, du suédois nämna.[1]
Verbe modifier
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich nenne |
2e du sing. | du nennst | |
3e du sing. | er nennt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich nannte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich nennte |
Impératif | 2e du sing. | nenn nenne! |
2e du plur. | nennt! | |
Participe passé | genannt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
nennen \ˈnɛnən\ transitif (voir la conjugaison)
- Nommer, appeler donner un nom à quelqu'un ou quelque chose.
Diese armlose Statue wird als die Venus von Milo genannt.
- Cette statue sans bras est nommée : la Vénus de Milo.
Wie nennt man das?
- Comment nomme-t-on cela ?
Jahrelang hat sich Hanno Berger im Engadin verstecken und so der deutschen Justiz entziehen können, doch jetzt hat das ein Ende. Die Schweiz liefert Mr. Cum-Ex aus, wie der Frankfurter Steueranwalt genannt wird.
— (Klaus Ott, « Endlich sind Beschuldigte wie Berger auch in der Schweiz nicht mehr sicher », dans Süddeutsche Zeitung, 22 février 2022 [texte intégral])- Pendant des années, Hanno Berger a pu se cacher en Engadine et ainsi échapper à la justice allemande, mais c'est désormais terminé. La Suisse extrade M. Cum-Ex, comme on appelle l'avocat fiscaliste de Francfort.
Ein Maler ihrer Clique, Bachtschanjan, genannt Bach, hat einen Franzosen auf der Durchreise kennengelernt, und dieser hat ihm eine Jeansjacke und ein paar alte Ausgaben von Paris Match vermacht.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)- Un peintre de leur bande, Bakhtchanian, dit Bakht, a fait la connaissance d’un Français de passage qui lui a donné un blouson de jean et quelques vieux numéros de Paris Match.
- Mentionner, citer nommément quelque chose.
Nennen Sie die wichtigsten Städte Frankreichs.
- Citez les principales villes françaises.
- Citer, rapporter les propos de quelqu'un.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
sich nennen \zɪç ˈnɛnən\ réfléchi
- Se dire être quelqu'un.
Er nennt sich Arzt.
- Il se dit médecin.
- Der kleine Südtiroler Ort Glurns nennt sich gerne Das Rothenburg Südtirols.— (https://de.wikipedia.org/wiki/Rothenburg_ob_der_Tauber)
- La petite ville de Glurns, dans le Tyrol du Sud, aime se faire appeler "Le château rouge du Tyrol du Sud".
Dérivés modifier
- benennen (nommer), (donner un nom)
- ernennen (nommer), (désigner)
- erstgenannt
- genannt
- nennbar (nommable)
- Nennbetrag
- nennenswert (notable), (remarquable), (considérable)
- Nenner (dénominateur)
- Nennfall (nominatif)
- Nennform (infinitif)
- Nenngeld
- Nenngröße
- Nennleistung
- Nennonkel (surnom d'oncle)
- Nennspannung
- Nenntante (surnom de tante)
- Nennung (mention)
- Nennwert (valeur nominale)
- Nennwort (substantif)
- umbenennen (rebaptiser), (renommer)
- umnennen (rebaptiser), (renommer)
Forme de verbe modifier
nennen \ˈnɛnən\
- Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de nennen.
- Première personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de nennen.
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de nennen.
- Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de nennen.
Prononciation modifier
- Mecklenburg (Allemagne) : écouter « nennen [ˈnɛnən] »
- Berlin : écouter « nennen [ˈnɛnən] »
- (Allemagne) : écouter « nennen [ˈnɛnən] »
Références modifier
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources modifier
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin nennen → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : nennen. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie modifier
- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 614.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 211.