obstino
Espagnol modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe obstinar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) obstino |
obstino \o(β)sˈti.no\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de obstinar.
Prononciation modifier
- Madrid : \o(β)sˈti.no\
- Séville : \o(β)hˈti.no\
- Mexico, Bogota : \obsˈti.no\
- Santiago du Chili, Caracas : \o(β)hˈti.no\
Latin modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
obstino, infinitif : obstinare, parfait : obstinavi, supin : obstinatum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Persister, s’obstiner.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés modifier
- obstinate (« obstinément »)
- obstinatio (« obstination »)
- obstinatus (« constant, opiniâtre, persévérant, obstiné »)
Dérivés dans d’autres langues modifier
Références modifier
- « obstino », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « obstino », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Portugais modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe obstinar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu obstino |
obstino \ɔbʃ.tˈi.nu\ (Lisbonne) \obs.tʃˈi.nʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de obstinar.