Voir aussi : obstinó

Espagnol modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe obstinar
Indicatif Présent (yo) obstino
(tú) obstino
(vos) obstino
(él/ella/usted) obstino
(nosotros-as) obstino
(vosotros-as) obstino
(os) obstino
(ellos-as/ustedes) obstino
Imparfait (yo) obstino
(tú) obstino
(vos) obstino
(él/ella/usted) obstino
(nosotros-as) obstino
(vosotros-as) obstino
(os) obstino
(ellos-as/ustedes) obstino
Passé simple (yo) obstino
(tú) obstino
(vos) obstino
(él/ella/usted) obstino
(nosotros-as) obstino
(vosotros-as) obstino
(os) obstino
(ellos-as/ustedes) obstino
Futur simple (yo) obstino
(tú) obstino
(vos) obstino
(él/ella/usted) obstino
(nosotros-as) obstino
(vosotros-as) obstino
(os) obstino
(ellos-as/ustedes) obstino

obstino \o(β)sˈti.no\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de obstinar.

Prononciation modifier

Latin modifier

Étymologie modifier

Forme collatérale de obsto (« se tenir devant, contrer ») ; voir destino.

Verbe modifier

obstino, infinitif : obstinare, parfait : obstinavi, supin : obstinatum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Persister, s’obstiner.
    • obstinaverant animis aut vincere, aut mori.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier

Portugais modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe obstinar
Indicatif Présent eu obstino
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

obstino \ɔbʃ.tˈi.nu\ (Lisbonne) \obs.tʃˈi.nʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de obstinar.