Espéranto modifier

Étymologie modifier

(1889)[1] Composé des racines okul (« œil ») et vitr (« verre (matière) ») et de la finale -o (substantif). Le mot okulvitro est d’abord employé sous sa forme plurielle, signifiant « lunettes », dès 1888, mais n’est attesté au singulier, dans le sens de « verre de lunettes », qu’en 1889 dans le Meza Vortaro Esperanta-Rusa de L. L. Zamenhof, aux pages 49 et 72[1].

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif okulvitro
\o.kul.ˈvi.tro\
okulvitroj
\o.kul.ˈvi.troj\
Accusatif okulvitron
\o.kul.ˈvi.tron\
okulvitrojn
\o.kul.ˈvi.trojn\
 
okulvitro

okulvitro \o.kul.ˈvi.tro\

  1. Verre de lunettes.

Notes modifier

Ce mot est beaucoup plus utilisé au pluriel okulvitroj, qui signifie « lunettes ».

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine okul  . Racine:espéranto/okul/dérivés

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine vitr  . Racine:espéranto/vitr/dérivés

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • okulvitro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Références modifier

Sources modifier

  1. a et b « okulvitro », dans Gonçalo Neves et Bernhard Pabst, Historia Vortaro de Esperanto (1887-1889), 2018