Danois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

opgave neutre

  1. Devoir, tâche.

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Dérivé par préfixation de gave.

Nom commun modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom opgave opgaven
Diminutif opgaafje opgaafjes

opgave ou opgaaf féminin/masculin

  1. Indication.
    • met opgave van
      en indiquant
  2. (Commerce) Précisions, spécifications, relevé.
    • wij wachten op uw nadere opgave der bijzonderheden van het zeeschip
      nous attendons que vous nous précisiez les références du navire
    • de zakelijke opgave
      l’indication réelle
    • Opgave van de intracommunautaire handelingen. / Intracommunautaire opgave.
      Relevé des opérations intracommunautaires. / Relevé intracommunautaire.
  3. Donnée.
    • opgave van de goederen
      désignation des marchandises
  4. Tâche, devoir.
  5. Énoncé, problème.

Synonymes modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.


Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]