ora
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
ora
Références modifier
- Documentation for ISO 639 identifier: ora, SIL International, 2024
Français modifier
Étymologie modifier
- De or du fait de la couleur du raisin de ce cépage.
Nom commun modifier
ora \ɔ.ʁo\ féminin
- (Viticulture) Cépage très précoce donnant du raisin de table qui se présente en grosses grappes avec de très gros grains jaune d'or. Il s'agit d'un cépage issu d'un croisement entre le cépage cardinal et une espèce issue du croisement entre perle de Csaba et cinsaut.
- Il s'agit aussi de raisins de table tels que lival N et ribol N, obtenus en 1976, ora B et carla N en 1990, [...]. — (Alain Reynier , Manuel de viticulture, Éd. Tec & Doc Lavoisier, 2011).
Traductions modifier
Anagrammes modifier
Albanais modifier
Nom commun modifier
ora \Prononciation ?\
Ancien occitan modifier
Nom commun modifier
ora féminin
- Variante de hora.
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Azéri modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en azéri. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Nominatif | ora |
oralar |
Accusatif | oranı |
oraları |
Génitif | oranın |
oraların |
Datif | oraya |
oralara |
Locatif | orada |
oralarda |
Ablatif | oradan |
oralardan |
ora \Prononciation ?\ (voir les formes possessives)
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « ora [Prononciation ?] »
Chamorro modifier
Étymologie modifier
- De l’espagnol hora (« heure »)
Nom commun modifier
ora \Prononciation ?\
Corse modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
ora \ˈo.ra\ féminin
Espagnol modifier
Étymologie modifier
Adverbe modifier
ora \ˈo.ɾa\
Synonymes modifier
Forme de verbe modifier
ora \oˈra\
Prononciation modifier
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « ora [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Espéranto modifier
Étymologie modifier
Adjectif modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ora \ˈo.ra\ |
oraj \ˈo.raj\ |
Accusatif | oran \ˈo.ran\ |
orajn \ˈo.rajn\ |
ora \ˈo.ra\
Prononciation modifier
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ora [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ora [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Finnois modifier
Étymologie modifier
- Du proto-finno-ougrien *ora qui a également donné ár en hongrois, oari en same d’Inari, et ура, ura en mokcha.
Nom commun modifier
ora \ˈo.ra\
Anagrammes modifier
Gilbertin modifier
Nom commun modifier
ora \Prononciation ?\
- (Marine) Marée basse.
Italien modifier
Étymologie modifier
- Du latin hora.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
ora \ˈo.ra\ |
ore \ˈo.re\ |
ora \ˈo.ra\ féminin
Dérivés modifier
- cambio d’ora (« changement d’heure »)
- ora blu (« heure bleue »)
- ora di punta (« heure de pointe »)
- ora luce (« heure-lumière »)
- non vedere l’ora (« avoir hâte »)
Proverbes et phrases toutes faites modifier
- è ora
- l’ora è grave (« l’heure est grave »)
Adverbe modifier
ora \ˈo.ra\
Dérivés modifier
- ora che (« maintenant que »)
Conjonction modifier
ora \ˈo.ra\
- Or.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « ora [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « ora [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- ORA sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Ora (disambigua) dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- ora sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Kotava modifier
Étymologie modifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun modifier
ora \ˈɔra\ ou \ˈora\ (Indénombrable)
- Flot.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- France : écouter « ora [ˈɔra] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- « ora », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Lamen modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral modifier
ora \Prononciation ?\
- Six.
Latin modifier
Étymologie modifier
- (Nom commun 1) Apparenté au grec ὅρος (« limite »), cf horizon.
- (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | oră | orae |
Vocatif | oră | orae |
Accusatif | orăm | orās |
Génitif | orae | orārŭm |
Datif | orae | orīs |
Ablatif | orā | orīs |
ora \Prononciation ?\ féminin
- Bord, lisière, côte, rive, rivage, frontière, limite, orée.
ora maritima
- la côte, le littoral.
Ora Opulenta
- Costa Rica.
- Région.
- orae celestes — (Ovide)
- les régions célestes.
- orae celestes — (Ovide)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Dérivés dans d’autres langues modifier
Nom commun 2 modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | oră | orae |
Vocatif | oră | orae |
Accusatif | orăm | orās |
Génitif | orae | orārŭm |
Datif | orae | orīs |
Ablatif | orā | orīs |
ora \Prononciation ?\ féminin
- Câble avec lequel on attache un vaisseau au rivage, amarre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de nom commun modifier
ōra \Prononciation ?\
Anagrammes modifier
Références modifier
- « ora », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Maori modifier
Étymologie modifier
- De l’hawaïen ola.
Verbe modifier
ora \Prononciation ?\
Nom commun modifier
ora \Prononciation ?\
- Vie.
Maya yucatèque modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
ora \Prononciation ?\
Occitan modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
ora \ˈuɾɔ\ |
oras \ˈuɾɔs\ |
ora \ˈuɾɔ\ (graphie normalisée) féminin
- (Métrologie) Heure.
Pican uèit oras
- Il sonne huit heures.
Son detz oras.
- Il est dix heures.
Onze oras del matin.
- Onze heures du matin.
Doas oras del vèspre.
- Deux heures de l’après-midi.
Quatre oras dètz.
- Quatre heures dix.
Quatre oras un quart.
- Quatre heures et quart.
Quatre oras e mièja.
- Quatre heures et demi.
Cinq oras manca vint.
- Cinq heures moins vingt.
Cinq oras manca un quart.
- Cinq heures moins le quart.
Sul pic de sèt oras.
- À sept heures juste.
Sus las uèit oras.
- Vers huit heures.
Variantes modifier
- òra (gascon et autres dialèctes occitans)
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « ora [Prononciation ?] »
- \ˈuʁɔ\ (provençal)
Références modifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Multidiccionari disponible sur https://www.locongres.org
Papiamento modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
ora \Prononciation ?\ féminin
Portugais modifier
Étymologie modifier
Adverbe modifier
ora \ˈɔ.ɾa\
Synonymes modifier
Conjonction modifier
ora \ˈɔ.ɾa\
- Tantôt.
Ora...ora...
- Tantôt...tantôt.
Synonymes modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe orar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela ora | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) ora |
ora \ˈɔ.ɾɐ\ (Lisbonne) \ˈɔ.ɾə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de orar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de orar.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \ˈɔ.ɾɐ\ (langue standard), \ˈɔ.ɾɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \ˈɔ.ɾə\ (langue standard), \ˈɔ.ɽə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ˈɔ.ɾɐ\ (langue standard), \ˈɔ.ɾɐ\ (langage familier)
- Maputo: \ˈɔ.ɾɐ\ (langue standard), \ˈɔ.ɾɐ\ (langage familier)
- Luanda: \ˈɔ.ɾɐ\
- Dili: \ˈɔ.ɾə\
- Porto (Portugal) : écouter « ora [ˈɔ.ɾɐ] »
- États-Unis : écouter « ora [ˈɔ.ɾɐ] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- « ora », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Romanche modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
ora \Prononciation ?\ féminin
- (Météorologie) Temps.
Notes modifier
- Forme et orthographe du dialecte puter .
- Forme et orthographe du dialecte vallader .
Roumain modifier
Forme de nom commun modifier
Sicilien modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en sicilien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Du latin hora.
Adverbe modifier
ora \Prononciation ?\
- Maintenant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
- Gela (Italie) : écouter « ora [Prononciation ?] »
Références modifier
- (it) Antonino Traina, Nuovo vocabolario siciliano-italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 ; voir « ora »
Turc modifier
Pronom modifier
ora \Prononciation ?\
- Là.
Prononciation modifier
- Izmir (Turquie) : écouter « ora [Prononciation ?] »