pane
Français modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe paner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je pane |
il/elle/on pane | ||
Subjonctif | Présent | que je pane |
qu’il/elle/on pane | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) pane |
pane \pan\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de paner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de paner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de paner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de paner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de paner.
Prononciation modifier
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « pane [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « pane [Prononciation ?] »
Homophones modifier
Anagrammes modifier
Ancien français modifier
Nom commun 1 modifier
pane *\Prononciation ?\ féminin
- Variante de panne.
Nom commun 2 modifier
pane *\Prononciation ?\ féminin
- Variante de penne.
Références modifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (penne)
Anglais modifier
Étymologie modifier
- (Nom commun 1) Du moyen anglais pane, pan, de l’ancien français pan, du latin pannus. Doublet de pagne, pan et pannus.
- (Nom commun 2) Voir peen.
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
pane \Prononciation ?\ |
panes \Prononciation ?\ |
pane \peɪn\, \peːn\ (Pays de Galles)
- Vitre.
- The window panes look beautiful when they're covered with frost during the winter.
- Plaque.
- The three-dimensional effect of the panes in the door adds to the charm.
- (Informatique) Cadre.
- This window has several panes, each providing different information.
Dérivés modifier
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
pane \Prononciation ?\ |
panes \Prononciation ?\ |
pane \peɪn\, \peːn\ (Pays de Galles)
- Variante de peen.
Prononciation modifier
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « pane [Prononciation ?] »
Homophones modifier
Anagrammes modifier
Corse modifier
Étymologie modifier
- Du latin pane.
Nom commun modifier
pane \ˈpa.ne\ masculin
- Pain.
Synonymes modifier
Créole réunionnais modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Du français panne.
Nom commun modifier
pane \pɑn\ masculin
- (Mécanique) Panne, tracas entraînant un problème dans le fonctionnement d’un système.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Italien modifier
Étymologie modifier
- Du latin panis.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
pane \ˈpa.ne\ |
pani \ˈpa.ni\ |
pane \ˈpa.ne\ masculin
- Pain.
Dérivés modifier
Proverbes et phrases toutes faites modifier
- chi semina buon grano, ha poi buon pane
- chi ha i denti non ha il pane e chi ha il pane non ha i denti
- la speranza è il pane dei poveri
- l’amore senza baci è pane senza sale
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « pane [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « pane [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « pane [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- Pane (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- pane dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Latin modifier
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pane | pania |
Vocatif | pane | pania |
Accusatif | pane | pania |
Génitif | panis | panium |
Datif | panī | panibus |
Ablatif | panē | panibus |
pane \Prononciation ?\ neutre
- Variante de panis.
Anagrammes modifier
Occitan modifier
Forme de verbe modifier
pane \ˈpa.ne\
Portugais modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe panar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu pane |
que você/ele/ela pane | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) pane | ||
pane \Prononciation ?\