Espéranto modifier

Étymologie modifier

Du latin pătella, lui-même diminutif du substantif latin pătĕra signifiant un vase rond peu profond, une coupe en forme de « cuvette », et qu’on retrouve dans le français patelle, comme dans le polonais patelnia [[1]], mais aussi dans l’italien padèlla ou l’espagnol padilla.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pato
\ˈpa.to\
patoj
\ˈpa.toj\
Accusatif paton
\ˈpa.ton\
patojn
\ˈpa.tojn\

pato \ˈpa.to\

  1. Poêle au sens d’ustensile de cuisine, de crêpière

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • pato sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Espagnol modifier

Étymologie modifier

De l’arabe بط, baṭṭ (« canard »)[1].

Nom commun modifier

Genre Singulier Pluriel
Masculin pato
\pa.to\
patos
\pa.tos\
Féminin pata
\pa.ta\
patas
\pa.tas\

pato \pa.to\ masculin

  1. (Ornithologie) Canard.
  2. (Logistique) (Argentine) Chariot élévateur.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • pato sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)  
  • Carretilla elevadora sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)  

Références modifier

Finnois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Déclinaison
Cas Singulier Pluriel
Nominatif pato padot
Génitif padon patojen
Partitif patoa patoja
Accusatif pato[1]
padon[2]
padot
Inessif padossa padoissa
Élatif padosta padoista
Illatif patoon patoihin
Adessif padolla padoilla
Ablatif padolta padoilta
Allatif padolle padoille
Essif patona patoina
Translatif padoksi padoiksi
Abessif padotta padoitta
Instructif padoin
Comitatif patoine-[3]
Notes [1] [2] [3]

[1]

  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive dont le sujet est la troisième personne
    du singulier sans aucun pronom.
  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive passive.
  • Dans toutes les phrases passives à n’importe
    quel mode.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la deuxième personne du singulier, ou la
    première ou deuxième personne du pluriel.

[2]

  • Dans les phrases actives positives aux modes
    indicatif, conditionnel ou potentiel.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la troisième personne du singulier ou du
    pluriel.

[3]

Avec suffixes
possessifs
Singulier Pluriel
1re personne patoni patomme
2e personne patosi patonne
3e personne patonsa

pato \ˈpɑ.to\

  1. Barrage, digue (construction pour but de retenir des masses, notamment l’eau).
    • Tulvapato.
      Digue d’inondation.
    • Lohestuspato.
      Barrage à saumons.
  2. Village, barrage, habitat de certains animaux.
    • Majavat rakentavat taidokkasti patoja.
      Les castors construisent des barrages avec dextérité.

Dérivés modifier

Forme de nom commun modifier

pato \ˈpɑto\

  1. Accusatif II singulier de pato.

Anagrammes modifier

Papiamento modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

pato \Prononciation ?\ masculin

  1. Canard.

Synonymes modifier

Anagrammes modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

De l’arabe بط, baṭṭ (« canard »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
pato patos

pato \Prononciation ?\ masculin

  1. (Ornithologie) Canard.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Voir aussi modifier

  • pato sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)  

Tchèque modifier

Forme de nom commun modifier

pato \Prononciation ?\

  1. Vocatif singulier du nom pata.

Anagrammes modifier