pavor
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin pavor.
Nom commun modifier
pavor \Prononciation ?\ masculin
- Frayeur, effroi.
- Y si la isla era real —razonaba con pavor—, todo lo que había oído hasta entonces adquiría un grado más de verosimilitud. — (José Carlos Somoza, Zigzag, 2006)
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « pavor [Prononciation ?] »
Latin modifier
Étymologie modifier
- Faisait archaïquement pavos, dérivé de paveo, avec le suffixe -or Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin..
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pavor | pavorēs |
Vocatif | pavor | pavorēs |
Accusatif | pavorem | pavorēs |
Génitif | pavoris | pavorum |
Datif | pavorī | pavoribus |
Ablatif | pavorĕ | pavoribus |
pavŏr \Prononciation ?\ masculin
- Effroi, agitation, trouble, émotion, peur, terreur religieuse.
- pavorem injicere (afferre)
- effrayer, inspirer l'effroi, jeter l'effroi.
- pavorem injicere (afferre)
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Catalan : por
- Espagnol : pavor
- Français : peur
- Italien : paura, pavore
- Occitan : paur
- Portugais : pavor
Références modifier
- « pavor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin pavor.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
pavor | pavores |
pavor \Prononciation ?\ masculin
- Peur, frayeur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Effroi, terreur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Voir aussi modifier
- pavor sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)