Conventions internationales modifier

Symbole modifier

pay

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du pech.

Références modifier

Anglais modifier

Étymologie modifier

(Payer) (XIIIe siècle) De l’ancien français paier[1].
(Payer) (XIVe siècle) De l’ancien français paie ou déverbal du précédent[1].

Verbe modifier

Temps Forme
Infinitif to pay
\peɪ\
Présent simple,
3e pers. sing.
pays
\peɪz\
Prétérit paid
\peɪd\
Participe passé paid
\peɪd\
Participe présent paying
\ˈpeɪ.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

pay \peɪ\

  1. Payer, verser une somme pour régler un dû.
  2. Appointer.

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
pay
\peɪ\
pays
\peɪz\

pay \peɪ\

  1. (Finance, Économie) Paie.
    • Many employers have rules designed to keep employees from comparing their pays.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • États-Unis : écouter « pay [peɪ] »
  • Suisse (Genève) : écouter « pay [peɪ] »
  • Texas (États-Unis) : écouter « pay [Prononciation ?] »
  • Connecticut (États-Unis) : écouter « pay [Prononciation ?] »

Anagrammes modifier

Références modifier

  1. a et b (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage

Créole haïtien modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Du français.

Adjectif modifier

pay \Prononciation ?\

  1. Paille.
    • Kay sa kouvri ak pay.
      Cette maison est couverte de paille.

Espagnol modifier

Étymologie modifier

De l'anglais pie (« tarte »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
pay pays

pay \Prononciation ?\ masculin

  1. (Cuisine) (Mexique) Tarte.
    • La cocina se llenó de flanes, natillas, cocadas, pan dulce mexicano, pays de fresa y manzana, tarteletas de kiwi y durazno, pasteles de zanahoria, plátano y chocolate y enpanaditas de crema o clabaza. — (El Niño golozo de Lucha Corpi, Piñata Books 2009)
    • cliente: ¿ Cuál es el más rico ?
      la mesera: (Impaciente.) Todos están muy buenos.
      Filiberto: (Interrumpiendo.) Pida un pay de manzana. Son deliciosos.
      cliente: Gracias.
      — (La Bajacaliforniada: antología de textos literarios publicados por la UABC, 1957-2006 p.350)

Variantes modifier

Dérivés modifier

Na’vi modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

pay \paj\

  1. Eau, liquide.

Dérivés modifier

Références modifier

Sranan modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

pay \Prononciation ?\

  1. Payer.

Turc modifier

Étymologie modifier

Du persan پای, paï (« pied ») à partir de l’expression équivalente à sur un pied d’égalité (« à parts égales »).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif / absolu pay paylar
Accusatif payı payları
Datif / directif paya paylara
Locatif payda paylarda
Ablatif paydan paylardan

pay \Prononciation ?\

  1. Part, portion.

Dérivés modifier

  • payda (« dénominateur »)
  • paylı (« de part sociale, d’actionnaire »)
  • paylaşmak (« partager »)