pil
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
pil
Références modifier
- Documentation for ISO 639 identifier: pil, SIL International, 2024
Afrikaans modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
pil \Prononciation ?\
Ancien français modifier
Étymologie modifier
- Du latin pilum.
Nom commun modifier
pil *\Prononciation ?\ masculin
- Pic.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Pilon, ce qui écrase.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés modifier
Références modifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Breton modifier
Étymologie modifier
- (Nom 1) Du français pile « côté d’une pièce de monnaie ».
- (Nom 2) De l’ancien français pile « mortier à piler »[1].
- (Nom 3) Du français pile « amas d’objets ».
Nom commun 1 modifier
pil \ˈpiːl\ masculin (pluriel : piloù)
- Revers (de médaille, de pièce).
Nom commun 2 modifier
pil \ˈpiːl\ masculin (pluriel : piloù)
- Abat (averse), trombe d’eau.
- Tronçon (de bois).
- Arrière-train de cheval.
Dérivés modifier
- dourbil (forte averse
- pilad (abattis, pile (de), déluge (de))
- pilat / piliñ (piler, abattre, trébucher ; cligner des yeux)
- pilbegad (prise de bec)
- pilenn (pile)
- piler (pilon ; pileur, abatteur, concasseur)
- pilev (foène, fouine à deux dents)
- pilgod (tronchet)
- pilgos (reste de souche, billot ; souffre-douleur, bête noire)
- pilouer (pilon)
- pilour
- pilprenn (rondeau ; raclette ; jacasse)
- piltos (billot)
Nom commun 3 modifier
pil \ˈpiːl\ masculin (pluriel : pil(i)où, pileier)
- (localement) Rocher dangereux près des côtes ou en pleine mer.
Forme de verbe modifier
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | pil |
Adoucissante | bil |
Spirante | fil |
pil \ˈpiːl\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pilat/piliñ.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pilat/piliñ.
Anagrammes modifier
Références modifier
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Douarnanez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 578.
Danois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
pil masculin
Kotava modifier
Forme de verbe modifier
Conjugaison Présent Indicatif | |||||
Personne | Singulier | Personne | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|---|
1 | pí | 1 | pit | ||
2 | pil | 2 | pic | ||
3 | pir | 3 | pid | ||
4 | piv |
pil \pil\
- Deuxième personne du singulier du présent du verbe pí (« venir »).
Pil vay ‼
— (vidéo, Luce Vergneaux, Ilara, 2018)- Viens.
Anagrammes modifier
Références modifier
- « pil », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 24
Malais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
pil \Prononciation ?\
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Du latin pilula.
Nom commun modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | pil | pillen |
Diminutif | pilletje | pilletjes |
pil \pɪl\ de
- (Médecine) Pilule.
- (Sens figuré) het is een bittere pil voor hem : c’est dur à avaler pour lui
- (Sens figuré) de pil vergulden : dorer la pilule (à qn.)
- Pilule contraceptive.
- stoppen met de pil : cesser de prendre la pilule
- Pavé (gros livre).
- wat en pil! : quel pavé!
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,6 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- Pays-Bas : écouter « pil [pɪl] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Norvégien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
pil \Prononciation ?\ masculin
Prononciation modifier
- Bærum (Norvège) : écouter « pil [Prononciation ?] »
Pingelap modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
pil \Prononciation ?\
- Eau.
Verbe modifier
pil \Prononciation ?\ intransitif
Références modifier
- Ryoko Hattori, 2012, Preverbal Particles in Pingelapese: A Language of Micronesia, Thèse, University of Hawaiʻi at Mānoa.
Suédois modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | pil | pilen |
Pluriel | pilar | pilarna |
pil \Prononciation ?\ commun
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « pil [Prononciation ?] »
- Suède : écouter « pil [Prononciation ?] »
Références modifier
Tchèque modifier
Forme de nom commun modifier
pil \Prononciation ?\
- Génitif pluriel de pila.
Forme de verbe modifier
pil \Prononciation ?\
Turkmène modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
pil \Prononciation ?\