Espéranto modifier

Dans d’autres systèmes d’écriture : portugalicxo, portugalicho

Étymologie modifier

De portugalo (« Portugais ») et -iĉ- (masculin).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif portugaliĉo
\por.tu.ɡa.'li.t͡ʃo\
portugaliĉoj
\por.tu.ɡa.'li.t͡ʃoj\
Accusatif portugaliĉon
\por.tu.ɡa.'li.t͡ʃon\
portugaliĉojn
\por.tu.ɡa.'li.t͡ʃojn\

portugaliĉo \por.tu.ɡa.ˈli.t͡ʃo\

  1. Portugais masculin.
Notes modifier
Le suffixe non officiel -iĉ- est utilisé dans plusieurs propositions de réformes de l’espéranto dans le but de supprimer le sexisme supposé de l’espéranto, mais il n’est pas compris ou accepté par tous les espérantophones. Par défaut, la forme en -o représente les deux sexes (excepté quelques termes de parenté) et la forme féminine est formée par le suffixe -in-.

Prononciation modifier