quá
Vietnamien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
quá \Prononciation ?\
- Fort.
- Câu nói đùa hơi quá.
- La plaisanterie est un peu forte.
- Câu nói đùa hơi quá.
- Exagéré.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Poussé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Adverbe modifier
quá \Prononciation ?\
- Trop.
- Quá đắt.
- Trop cher.
- Quá đắt.
- Plus de.
- Đã quá nửa đêm.
- Il est plus de minuit.
- Nặng không quá mười kí.
- Peser pas plus de dix kilogrammes.
- Đã quá nửa đêm.
Verbe modifier
quá \Prononciation ?\
- Passer.
- Quá hạn tuổi.
- Passer la limite d'âge.
- Quá hạn tuổi.
- Dépasser.
- Điều đó quá sức tôi.
- Cela dépasse mes forces.
- Điều đó quá sức tôi.
- Excéder.
- Chi quá thu.
- Dépense qui excède la recette.
- Chi quá thu.
Prononciation modifier
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « quá [Prononciation ?] »
Références modifier
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage