Voir aussi : RE, Re, , , re, , , rẽ, rẻ, rế, rễ, rệ, rể, re-, ré-, -re, °Re, .re

Français modifier

Étymologie modifier

Voir Histoire de la notation musicale sur Wikipédia.

Nom commun modifier

 
 
 

\ʁe\ masculin invariable

  1. (Musique) La seconde note de la gamme d’ut.
  2. Le nom du signe qui représente cette note.
    • Chanter un .
    • dièse.
    • bémol.
    • Le ton de .
    • Cette double croche est un .
  3. (En particulier) Ré de l’octave du milieu dans la gamme d’un instrument de musique par opposition à l’octave inférieur ou supérieur.
    • La gamme en cornemuse : sol grave, la grave, si, do, , mi, fa, sol aigu, la aigu.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Notes de musique en français
1 2 3 4 5 6 7
do, ut mi fa sol la si

Traductions modifier

Prononciation modifier

  • France (Île-de-France) : écouter «  [re] »
  • Lyon (France) : écouter «  [Prononciation ?] »


Paronymes modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références modifier

Ancien français modifier

Étymologie modifier

(Nom 1) Du latin ratem, accusatif de ratis.
(Nom 2) Déverbal de reter → voir reus.

Nom commun 1 modifier

\re\ masculin et féminin identiques

  1. Bûcher (amas de bois sur lequel on mettait anciennement les cadavres pour les brûler).
    • Et cil furent ars en la . — (Chevalier au lyon, édition de Holland, vers numéro 4562)
      Et ceux-ci furent brûlés sur le bûcher.
  2. Four.

Variantes modifier

Nom commun 2 modifier

\re\ masculin

  1. (Droit) Accusé.
    • …se le rez le demande.

Références modifier

Créole guadeloupéen modifier

Étymologie modifier

Du français raie.

Nom commun modifier

\re\

  1. (Ichtyologie) Raie, une des espèces de poissons cartilagineux.

Vietnamien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

  1. Barrir (en parlant de l’éléphant).
    • tiếng
      Barrit; barrissement
  2. Taper obliquement (en parlant du soleil, de la pluie).
  3. Se ranger.
    • vào một bên đường
      Se ranger d’un côté du chemin
  4. Xem gạo_ré.

Prononciation modifier

Paronymes modifier

Références modifier