rappel
Français modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
rappel | rappels |
\ʁa.pɛl\ |
rappel \ʁa.pɛl\ masculin
- Action par laquelle on rappelle, on fait revenir quelqu’un.
- Cet ambassadeur a obtenu son rappel. — Il a obéi par la crainte du rappel.
- (En particulier) Action de pardonner et de faire revenir, en parlant de ceux qui ont été disgraciés ou exilés.
- Après son rappel à la cour. — Lettres de rappel.
- (Arts de la scène) Acclamations que l’on fait aux acteurs ou autres artistes pour les faire revenir sur la scène et les applaudir.
- Pas difficile de se monter un répertoire… Six chansons de choix, un ou deux couplets pour les bis et les rappels… Pas difficile ! — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 69 de l’édition de 1921)
- Le public a tellement aimé le spectacle que les artistes ont fait dix-huit rappels !
- Réclamation pour exiger le respect des obligations, des règles ou des lois
- Demander la parole pour un rappel au règlement.
- Action de faire revenir à la mémoire de quelqu’un.
- Ce rappel à la réalité quotidienne et aux occupations usuelles change momentanément le cours de mes pensées. — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
- J’ai été obligé de lui faire un discret rappel pour l’amener à me rembourser.
- (Militaire) Manière de battre le tambour pour rassembler une troupe.
- Battre le rappel.
- (Administration, Comptabilité) Action d’accorder et de payer à quelqu’un des appointements qui étaient restés en suspens, ou bien lorsque, après avoir payé une somme à quelqu’un, il y a lieu, d’après une décision on une vérification ultérieure, de lui payer quelque chose de plus.
- Ses appointements ayant été augmentés à partir de telle époque, il a droit à un rappel.
- Rappel de compte.
- (Mécanique) Action de ramener à la position initiale.
- […], et une vis de rappel micrométrique peut ensuite soulever ou abaisser la lunette par un mouvement doux et modérable , pour faire atteindre plus exactement à son axe optique la hauteur voulue. — (Gabriel Lamé, Cours de physique de l'École polytechnique, Paris, Bachelier, 1840, volume 1, page 225)
- (Beaux-arts) (Littérature) Action de faire revenir une idée, un motif, un thème musical, une couleur.
- Un heureux rappel de ton.
- (Informatique) En reconnaissance des formes et recherche documentaire, fraction des retours pertinents potentiels qui sont obtenus.
- (Sport) Descente d'une pente à l'aide de cordes.
- Faire du rappel.
- Généralement en cas de longue descente on se sera préalablement muni de corde spéciale rappel.
- Nous nous doublons avec lenteur et je m’installe à califourchon pour filer la corde de rappel autour d’un magnifique piton qui simplifie la manœuvre. — (Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 32)
- Le cercueil fut arrimé, glissé en rappel, livré au Jugement dernier sans un heurt, sans un de ces grattements de paroi qui désolent les familles en faisant tomber – avant l’heure – un peu de terre sur l’acajou verni. — (Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Le Livre de Poche, page 41)
- (Médecine) Nouvelle dose de vaccin administrée afin de renforcer la réponse immunitaire.
- Ils arrivent actuellement au terme de la protection humorale dont ils bénéficiaient après leur 1ère dose de rappel et sont donc très exposés. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 3)
- Mesure organisant le retour chez le producteur ou l’importateur d’un produit présentant un danger, y compris s’il est déjà chez l’utilisateur final.
- Le rappel intervient pour les produits qui sont déjà sur le marché : les particuliers doivent alors rapporter aux magasins les produits défectueux ou les détruire. — (« Retraits et rappels de produits » sur economie.gouv.fr, mars 2022 → lire en ligne)
Dérivés modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- (Informatique) :
Traductions modifier
Action par laquelle on rappelle, on fait revenir quelqu’un
- Chinois : 叫回 (zh)
- Croate : biti sazvan (hr)
- Indonésien : pemanggilan kembali (id)
- Néerlandais : terugroeping (nl), terugroepactie (nl)
Action de pardonner et de faire revenir, en parlant de ceux qui ont été disgraciés ou exilés
- Chinois : 召回 (zh)
- Croate : biti pozvan (hr)
Manière de battre le tambour pour rassembler une troupe
- Chinois : 集结号 (zh)
- Croate : poziv na sakupljanje (hr)
Traductions à trier modifier
Prononciation modifier
- France : écouter « rappel [ra.pɛl] »
- (Région à préciser) : écouter « rappel [ra.pɛl] »
- France (Hérault) : écouter « rappel [Prononciation ?] »
- Canada (Sainte-Marie) : écouter « rappel [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « rappel [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « rappel [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « rappel [Prononciation ?] »
Homophones modifier
- rappelle, rappellent, rappelles → voir rappeler
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- rappel sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rappel), mais l’article a pu être modifié depuis.