Catalan modifier

Étymologie modifier

Mot dérivé de compensar, avec le préfixe re-.

Verbe modifier

recompensar

  1. Récompenser.

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Mot dérivé de compensar, avec le préfixe re-.

Verbe modifier

recompensar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Récompenser.

Prononciation modifier

Interlingua modifier

Étymologie modifier

Voir recompensar en espagnol.

Verbe modifier

recompensar \re.kɔm.pɛn.ˈsar\ (voir la conjugaison)

  1. Récompenser.

Occitan modifier

Étymologie modifier

Mot dérivé de compensar, avec le préfixe re-.

Verbe modifier

recompensar \rekumpenˈsa\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)

  1. Récompenser.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin recompensare.

Verbe modifier

recompensar \ʀɨ.kõ.pẽ.sˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.kõ.pẽ.sˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Récompenser, gratifier.

recompensar-se \ʀɨ.kõ.pẽ.sˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \xe.kõ.pẽ.sˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. Se récompenser, s’accorder une récompense.
    • Amy estava agora em seu próprio elemento e, por nenhum outro motivo, senão por gratidão, sentia-se mais animada e graciosa, chegando à conclusão, naquele momento, que a virtude, afinal, recompensava-se a si mesma. — (Daniel Moreira Miranda, Mulherzinhas, Via Leitura, 2020)

Notes modifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier