redoutable
Français modifier
Étymologie modifier
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
redoutable | redoutables |
\ʁə.du.tabl\ |
redoutable \ʁə.du.tabl\ masculin et féminin identiques
- Qui est à redouter ; qui inspire la crainte, l'angoisse.
- L'ivrognerie du vin est un vice redoutable, mais il y en a un autre, aussi redoutable et plus ridicule, c'est l'ivrognerie des paroles : rien n'est si triste qu'une assemblée d'imbéciles qui se soûlent d'espérances à l'heure même où le contraire de ce qu'ils attendent va s'accomplir. — (Paul-Armand Challemel-Lacour, Études et réflexions d'un pessimiste, 1901)
- La Biffe, cette redoutable largue du Biffon, qui se dérobe encore à toutes les recherches de la police, à la faveur de ses déguisements en femme comme il faut, était libre. — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie)
- Depuis leur retour à Paris, Jim devinait et flairait dans l’air une espèce de coalition redoutable, dirigée de toute évidence contre eux. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- Les Rifains retranchés dans la montagne, tireurs adroits et ménagers de leurs munitions, s’étaient révélés comme des ennemis redoutables, et certains régiments, à peine débarqués de la Péninsule, avaient perdu en moins de vingt-quatre heures la moitié de leurs effectifs. — (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 203)
Il tomba le 16 février 1915 en menant l'assaut de sa compagnie contre une tranchée ennemie, dans les redoutables combats du Mesnil-lès-Hurlus dans la Marne.
— (François Heilbronn, Deux étés 44 Metz 1744 - Drancy 1944, Editions Stock, 2023)- Il reste une redoutable propension de l’architecte à penser la cité radieuse et à produire des Alphaville criminogènes. — (François Stasse, La véritable histoire de la Grande Bibliothèque, éditions du Seuil, 2011, chapitre 3)
Dérivés modifier
Traductions modifier
- Allemand : furchtbar (de), besorglich (de), gefährlich (de)
- Anglais : fearful (en), formidable (en), dangerous (en), harmful (en), hazardous (en), perilous (en), treacherous (en), unsafe (en)
- Croate : opasan (hr)
- Danois : farlig (da)
- Espagnol : peligroso (es), aterrador (es) masculin
- Espéranto : timinda (eo), danĝera (eo)
- Féroïen : hættisligur (fo)
- Frison : faai (fy), gefaarlik (fy), nuodlik (fy)
- Gaélique écossais : cunnartach (gd)
- Grec : επικίνδυνος (el) epikíndhinos
- Hongrois : veszélyes (hu)
- Ido : timenda (io)
- Italien : pericoloso (it), temibile (it)
- Latin : acutus (la)
- Malais : berbahaya (ms)
- Maya yucatèque : hach k’as (*)
- Néerlandais : gevaarlijk (nl), hachelijk (nl), link (nl)
- Norvégien (bokmål) : farlig (no)
- Papiamento : peligroso (*)
- Polonais : niebezpieczny (pl)
- Portugais : temível (pt), arriscado (pt), perigoso (pt), formidável (pt) masculin et féminin identiques
- Roumain : redutabil (ro), periculos (ro)
- Russe : страшный (ru), грозный (ru), опасный (ru)
- Suédois : farlig (sv), vådlig (sv)
- Tagalog : mapangánib (tl)
- Turc : tehlikeli (tr), azılı (tr)
Prononciation modifier
- La prononciation \ʁə.du.tabl\ rime avec les mots qui finissent en \abl\.
- France : écouter « redoutable [ʁə.du.tabl] »
- France (Lyon) : écouter « redoutable [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- redoutable sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (redoutable), mais l’article a pu être modifié depuis.